呈核英文解釋翻譯、呈核的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 submit for approval
分詞翻譯:
呈的英語翻譯:
assume; submit
核的英語翻譯:
hilum; nucleus; putamen; stone
【醫】 caryo-; caryon; core; karyo-; karyon; kernel; nidi; nidus; nuclei
nucleo-; nucleus
專業解析
由于未搜索到相關網頁資源,無法提供引用鍊接。以下為基于專業詞典知識的原創解釋:
呈核
中文釋義:指下級将文件、報告等提交上級審核批示的正式流程,常見于行政、司法或商業文書場景。
英文對應譯法:
- submit for approval(提交審批)
- present for review(呈交審閱)
- refer to higher authority(呈報上級)
使用場景示例:
- 公文:"此議案須呈核董事會最終決議" → "This proposal must be submitted for approval by the board."
- 司法文書:"将證據材料呈核主審法官" → "Present the evidence for review to the presiding judge."
術語辨析:
區别于普通提交(submit),"呈核"隱含層級關系與審核目的,強調下級對上級的正式呈遞行為。近義詞包括"呈報""呈請",但"呈核"更突出"核驗批示"的核心含義。
參考來源:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館
《漢英法律詞典》法律出版社
(注:因未獲取可引用網頁,釋義依據權威辭書編纂原則生成,建議通過專業詞典平台驗證具體用法。)
網絡擴展解釋
“呈核”是一個漢語詞彙,通常用于法律或行政語境中。以下是詳細解釋:
1.詞義解析
- 呈:指“提交、呈報”,常用于正式場合,表示将文件、報告等遞交給上級或相關部門。
- 核:指“審核、核對”,強調對提交内容的審查、核實過程。
- 整體含義:指将材料、方案等提交給上級或主管機構進行審核批準的行為。
2.應用場景
- 法律/行政領域:例如在司法程式中,下級單位需将案件材料“呈核”至上級機關審批。
- 企業流程:公司内部提案、合同等需經過管理層或法務部門“呈核”後才能執行。
3.語言特點
- 正式性:屬于書面用語,多見于公文、法律文書等正式文本。
- 拼音:發音為chéng hé(注意“核”在此讀第二聲,與“審核”中的“核”同音)。
4.相關翻譯
- 英語:譯為“submit for approval”,更貼近法律術語的表達。
- 其他語種:例如韓語翻譯需結合具體語境,但當前搜索結果未提供詳細信息。
“呈核”是體現層級審核機制的術語,強調提交與審查的雙向流程,常見于需嚴格合規的場合。實際使用時需結合具體領域和文件類型判斷其細化含義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】