月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成分式英文解釋翻譯、成分式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 empirical formula

分詞翻譯:

成分的英語翻譯:

component; composition; constituent; ingre***nt
【化】 component part; composition; ingre***nt
【醫】 component; composition; fraction; ingre***nt; principle

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

專業解析

成分式在漢英詞典中的語言學解釋與結構分析

成分式(Constituent Structure)是漢英詞典編纂和語言學研究中的重要概念,指通過分解詞彙或短語的構成元素來解釋其含義及對應英文表達的釋義方式。其核心在于分析語言單位的内部結構,明确各組成部分的語法功能與語義關系。

1.定義與核心特征

成分式強調“結構分解”和“功能标注”,例如漢語複合詞“計算機”在漢英詞典中可能拆解為“計算(calculate)+ 機(machine)”,對應英文“computer”。這種釋義方式不僅呈現詞義,還揭示構詞邏輯,符合語言教學的認知規律。

2.結構分析的層級性

漢英詞典中的成分式通常包含以下層級:

3.應用場景與權威例證

在《現代漢語詞典》(漢英版)中,成分式被廣泛用于解釋複合詞、成語及專業術語。例如:

4.跨語言對比與翻譯參考

成分式在漢英翻譯中起到橋梁作用。例如漢語動補結構“吃飽”分解為“吃(eat)+ 飽(full)”,英文需調整為“eat one’s fill”。牛津大學出版社的《漢英大詞典》指出,此類結構分析能減少直譯錯誤,提升翻譯準确性。

權威參考來源:

  1. 呂叔湘,《現代漢語語法研究》,商務印書館,2004.
  2. 陸谷孫,《英漢大詞典》,上海譯文出版社,2007.
  3. 中國社會科學院語言研究所,《現代漢語詞典(漢英版)》,2020.
  4. 許餘龍,《對比語言學概論》,上海外語教育出版社,2010.

網絡擴展解釋

關于“成分式”這一表述,目前沒有明确的通用定義,可能屬于特定領域或上下文中的術語。以下是基于詞語構成和常見領域的推測解釋:

  1. 可能的含義方向

    • 成分分解的表達形式:在數學或化學中,可能指将整體分解為各組成部分的表達式,例如因式分解後的形式(如 $a - b = (a+b)(a-b)$)或化學分子式的拆分表達。
    • 語言學的句子分析:在語法中可能指對句子成分(主、謂、賓等)的結構化分析方式。
    • 工業/工程領域:可能指某種材料或系統的組成比例公式,如合金成分的數學表示。
  2. 需要補充的上下文
    由于該詞未被廣泛收錄且無權威定義,建議提供具體使用場景或領域(如數學、化學、語言學等),以便更精準地解釋其含義。

  3. 類似術語參考

    • 化學中的“分子式”:表示物質組成元素的原子比例,如 $text{H}_2text{O}$。
    • 數學中的“因式分解”:将多項式分解為多個因式乘積,如 $x - 5x + 6 = (x-2)(x-3)$。

若您能提供更多背景信息(如出處或使用領域),可進一步協助解析該詞的具體定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】