
【法】 letter of commitment
assume; be charged with; bear; take in hand; take on; take upon oneself
turn one's hand to; undertake
【化】 undertake
【經】 absorb; assumption; have charge of; undertake; undertaking
devoir; duty; incumbency; mortgage; obligation; onus; volunteer
【經】 engagements; liability; obligation
book; letter; script; write
在漢英法律詞典中,“承擔義務書”對應的核心英文術語為“Undertaking” 或“Letter of Undertaking”。其詳細含義可從以下角度解釋:
“承擔義務書”指一方(義務人)向另一方(權利人)出具的、具有法律約束力的單方書面承諾文件。義務人通過此文件明确表示自願承擔某項特定義務(如付款、履約、保密等),若違反則需承擔相應法律責任。其核心要素包括:
在英美法系中,“Undertaking”指:
A formal pledge or promise to perform a specified act or abstain from doing something, enforceable by law if breached.
(來源:Black's Law Dictionary,權威法律術語定義
關鍵差異需注意:
注:實務中需根據管轄法律選擇術語。中文文件若涉及普通法管轄,建議采用“Deed of Undertaking”強化形式效力;大陸法系下“Letter of Undertaking”更常見。
: 來源:最高人民法院民法典貫徹實施工作領導小組,《中華人民共和國民法典合同編理解與適用》
: 來源:Bryan A. Garner, Black's Law Dictionary (11th ed., Thomson Reuters)
: 來源:ICC Publication No.600, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
: 來源:UK Civil Procedure Rules, Part 25 (Interim Remedies)
“承擔義務書”是一個法律或商業場景中常見的書面文件名稱,其核心含義可拆解分析如下:
詞義解析
綜合定義 指個人或機構通過書面形式,明确承諾履行某項具體責任或義務的法律文件。其本質是一種單方承諾或雙方協議,具有法律約束力。
典型内容 一般包含:
法律效力 依據《民法典》第四百七十條,此類文件需滿足:
常見場景
注意:實際文件中可能使用不同名稱(如承諾書、責任書),但法律性質相似。建議籤署前咨詢專業法律人士核實條款有效性。
【别人正在浏覽】