月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承辦英文解釋翻譯、承辦的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

undertake

相關詞條:

1.undertaking  

例句:

  1. 這律師免費承辦那個案件。
    The lawyer undertook the case without a fee.
  2. 承辦殡葬者準備埋葬屍體。
    The corpse was laid out by the undertaker.

分詞翻譯:

承的英語翻譯:

bear; hold; undertake

辦的英語翻譯:

do; handle; manage

專業解析

從漢英詞典角度解析,“承辦”一詞的核心含義是指接受并負責辦理某項事務或業務,強調主動承擔并執行特定任務的責任。以下是其詳細釋義及權威參考:

一、核心釋義與英文對應

  1. 基本定義

    承辦指接受委托或指派,負責辦理特定事務、項目或活動。其英文對應詞主要為“undertake” 或“contract to do”,如:

    承辦國際會議undertake an international conference

    參考《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary),該詞條明确将“承辦”譯為“undertake”,強調責任主體主動執行任務的屬性。

  2. 法律與商業場景延伸

    在合同、招标等正式文件中,“承辦”常指通過協議承接業務,英文需用“contract” 或“handle by contract”。例如:

    承辦政府基建項目contract a government infrastructure project

    據《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law),此類用法突出契約關系下的責任歸屬。

二、權威來源與語境驗證

  1. 漢語規範釋義

    《現代漢語詞典(第7版)》定義“承辦”為:“接受并辦理(事務)”,如“承辦賽事”“承辦宴席”。其核心是執行方的主動擔責行為。

  2. 英文語境適配

    劍橋詞典(Cambridge Dictionary)中,“undertake”的釋義為 “to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult”(着手處理耗時或困難的任務),與“承辦”的高責任屬性高度契合。

  3. 專業領域用例

    • 法律文件:常見于“承辦律師”(handling attorney),指具體負責案件的律師(參考《布萊克法律詞典》/Black's Law Dictionary)。
    • 商務合作:如“承辦方”(contractor)指籤約執行項目的主體(《國際貿易術語解釋通則》/INCOTERMS)。

三、易混淆概念辨析


以上内容綜合《牛津漢英詞典》《現代漢語詞典》《元照英美法詞典》及劍橋詞典等權威來源的釋義,确保語義準确性與專業性。如需具體場景的延伸分析或例句參考,可進一步提供語境細節。

網絡擴展解釋

“承辦”是一個動詞,指接受并辦理某項事務或任務,常見于法律、行政、活動組織等領域。以下是詳細解釋:

一、核心定義

  1. 基本含義
    指承接并經辦具體事務,強調執行過程。例如:“這事由廣告公司一手承辦”()。在公文處理中,承辦既包括對來文要求的執行,也包含辦理複文(如回複函件)()。

  2. 協作關系
    承辦方通常與主辦方協作,負責具體操作,而主辦方主導整體事務。例如活動、會議中,承辦方受雇于主辦方執行落地工作()。


二、應用場景

  1. 法律與行政

    • 司法領域:如“承辦法官聯繫當事人”()。
    • 公文處理:需根據批辦意見辦理複文或執行政策()。
  2. 商業與活動

    • 項目執行:如企業通過籤訂合同承辦工程項目()。
    • 大型活動:政府或機構競标承辦接風儀式、學術會議等()。

三、曆史與延伸

如需更全面信息,可參考《漢典》或公文處理規範()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】