
從漢英詞典角度解析,“承辦”一詞的核心含義是指接受并負責辦理某項事務或業務,強調主動承擔并執行特定任務的責任。以下是其詳細釋義及權威參考:
基本定義
承辦指接受委托或指派,負責辦理特定事務、項目或活動。其英文對應詞主要為“undertake” 或“contract to do”,如:
承辦國際會議 → undertake an international conference
參考《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary),該詞條明确将“承辦”譯為“undertake”,強調責任主體主動執行任務的屬性。
法律與商業場景延伸
在合同、招标等正式文件中,“承辦”常指通過協議承接業務,英文需用“contract” 或“handle by contract”。例如:
承辦政府基建項目 → contract a government infrastructure project
據《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law),此類用法突出契約關系下的責任歸屬。
漢語規範釋義
《現代漢語詞典(第7版)》定義“承辦”為:“接受并辦理(事務)”,如“承辦賽事”“承辦宴席”。其核心是執行方的主動擔責行為。
英文語境適配
劍橋詞典(Cambridge Dictionary)中,“undertake”的釋義為 “to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult”(着手處理耗時或困難的任務),與“承辦”的高責任屬性高度契合。
專業領域用例
“承包”(contract for)側重通過協議獲得某事項的經營權(如土地承包),而“承辦”更聚焦事務的執行過程(如會務承辦),二者在責任範圍和契約性質上存在差異。
以上内容綜合《牛津漢英詞典》《現代漢語詞典》《元照英美法詞典》及劍橋詞典等權威來源的釋義,确保語義準确性與專業性。如需具體場景的延伸分析或例句參考,可進一步提供語境細節。
“承辦”是一個動詞,指接受并辦理某項事務或任務,常見于法律、行政、活動組織等領域。以下是詳細解釋:
基本含義
指承接并經辦具體事務,強調執行過程。例如:“這事由廣告公司一手承辦”()。在公文處理中,承辦既包括對來文要求的執行,也包含辦理複文(如回複函件)()。
協作關系
承辦方通常與主辦方協作,負責具體操作,而主辦方主導整體事務。例如活動、會議中,承辦方受雇于主辦方執行落地工作()。
法律與行政
商業與活動
如需更全面信息,可參考《漢典》或公文處理規範()。
【别人正在浏覽】