月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

超特快英文解釋翻譯、超特快的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

superexpress

分詞翻譯:

超的英語翻譯:

exceed; go beyond; overtake
【計】 hyperactive
【醫】 per-; ultra-

特快的英語翻譯:

express; posthaste

專業解析

"超特快"是一個漢語複合詞,主要用于描述速度極快的事物或服務,尤其在交通運輸領域常見。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義:


一、核心釋義

超特快(chāo tè kuài)


二、使用場景與實例

  1. 交通運輸:

    • 指比"特快"更高級别的列車或服務,如日本鐵路的「超特急」(しゃくとっきゅう)。
    • 例:超特快列車(Ultra-express train)比普通特快節省50%時間。
  2. 科技與網絡:

    • 形容超高速數據傳輸或處理,如"超特快光纖"(Hyper-fast fiber optics)。
    • 例:5G技術提供超特快網絡連接。
  3. 生活比喻:

    • 引申為效率極高,如"超特快服務"(Super-express service)。

三、權威詞典參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):

    "超特快"屬複合形容詞,強調速度層級中的最高檔,常見于鐵路系統術語。

  2. 《漢英綜合大詞典》(上海外語教育出版社):

    英譯優先采用"Ultra-express",適用于交通工具及電子通信領域。


四、與其他速度等級對比

中文詞 英譯 速度層級
普快 Regular-express 基礎快車
特快 Express 标準快速
超特快 Ultra-express 最高速級别

五、實際應用案例


通過以上釋義與實例,"超特快"的語義核心在于突破常規速度極限,其使用需結合具體領域語境以确保準确性。

網絡擴展解釋

“超特快”是一個組合詞,結合了“超”“特”“快”三者的含義,其解釋需要結合字面拆分和語境理解:

一、字面拆分

二、具體含義

  1. 作為交通工具
    指比普通“特快列車”更快的列車等級。例如日語中的「超特急」(ちょうとっきゅう),意為“超級特快列車”,在鐵路系統中代表最高速的班次。中文語境下,可類比高鐵中的“超高速”車次,但需具體看運輸系統的實際分類。

  2. 比喻用法
    形容事物進展或行動速度極快。例如:

    • 工程以“超特快”進度完成(強調遠超常規速度);
    • 比喻思維或反應異常敏捷(如“超特快決策”)。
  3. 日語特殊用法
    在日語中,“超特急”既可指列車,也可形容緊急任務或極端匆忙的狀态(如“超特急で仕上げる”意為“加急完成”)。

三、使用建議

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】