超特快英文解釋翻譯、超特快的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
superexpress
分詞翻譯:
超的英語翻譯:
exceed; go beyond; overtake
【計】 hyperactive
【醫】 per-; ultra-
特快的英語翻譯:
express; posthaste
專業解析
"超特快"是一個漢語複合詞,主要用于描述速度極快的事物或服務,尤其在交通運輸領域常見。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義:
一、核心釋義
超特快(chāo tè kuài)
- 詞性:形容詞
- 字面解析:
- 超:超越、超出(surpass)
- 特:特别、特殊(especially)
- 快:迅速(fast)
- 整體含義:遠超一般特快速度的;極高速的。
- 英譯:
- Ultra-express(強調超越特快等級)
- Super-express(通用譯法,如日本新幹線"超特急")
- Hyper-fast(科技語境中形容極限速度)
二、使用場景與實例
-
交通運輸:
- 指比"特快"更高級别的列車或服務,如日本鐵路的「超特急」(しゃくとっきゅう)。
- 例:超特快列車(Ultra-express train)比普通特快節省50%時間。
-
科技與網絡:
- 形容超高速數據傳輸或處理,如"超特快光纖"(Hyper-fast fiber optics)。
- 例:5G技術提供超特快網絡連接。
-
生活比喻:
- 引申為效率極高,如"超特快服務"(Super-express service)。
三、權威詞典參考
-
《現代漢語詞典》(第7版):
"超特快"屬複合形容詞,強調速度層級中的最高檔,常見于鐵路系統術語。
-
《漢英綜合大詞典》(上海外語教育出版社):
英譯優先采用"Ultra-express",適用于交通工具及電子通信領域。
四、與其他速度等級對比
中文詞 |
英譯 |
速度層級 |
普快 |
Regular-express |
基礎快車 |
特快 |
Express |
标準快速 |
超特快 |
Ultra-express |
最高速級别 |
五、實際應用案例
- 日本新幹線:"のぞみ"(Nozomi)列車被稱為"超特急",時速達285公裡,為東海道新幹線最快車種。
- 物流服務:國際快遞中的"超特快專遞"(Ultra-express delivery),承諾24小時全球送達。
通過以上釋義與實例,"超特快"的語義核心在于突破常規速度極限,其使用需結合具體領域語境以确保準确性。
網絡擴展解釋
“超特快”是一個組合詞,結合了“超”“特”“快”三者的含義,其解釋需要結合字面拆分和語境理解:
一、字面拆分
- 超:超越常規或等級()。
- 特:超出一般,具有特殊性()。
- 快:速度高,形容迅速()。
二、具體含義
-
作為交通工具
指比普通“特快列車”更快的列車等級。例如日語中的「超特急」(ちょうとっきゅう),意為“超級特快列車”,在鐵路系統中代表最高速的班次。中文語境下,可類比高鐵中的“超高速”車次,但需具體看運輸系統的實際分類。
-
比喻用法
形容事物進展或行動速度極快。例如:
- 工程以“超特快”進度完成(強調遠超常規速度);
- 比喻思維或反應異常敏捷(如“超特快決策”)。
-
日語特殊用法
在日語中,“超特急”既可指列車,也可形容緊急任務或極端匆忙的狀态(如“超特急で仕上げる”意為“加急完成”)。
三、使用建議
- 中文日常使用較少,需結合具體場景判斷是字面含義(列車)還是比喻義(速度極快)。
- 涉及日語翻譯時,需注意其雙重含義(交通工具/緊急狀态)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】