月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

超群的英文解釋翻譯、超群的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

preeminent; ranking

相關詞條:

1.excellent  

分詞翻譯:

超的英語翻譯:

exceed; go beyond; overtake
【計】 hyperactive
【醫】 per-; ultra-

群的英語翻譯:

bevy; caboodle; clot; cluster; covey; flock; gang; group; horde; knot; swarm
throng; troop
【醫】 group; herd

專業解析

"超群的"是一個漢語形容詞短語,形容某人或某事物在能力、品質或成就上顯著超越同類群體,具有卓越出衆的特質。其核心含義強調在特定群體或領域中達到頂尖水平,常帶有褒義色彩。以下從漢英詞典角度解析其詳細含義:


一、語義解析與英文對應詞

  1. 超越普通水平

    指能力、才華或表現遠高于平均水平,英文可譯為:

    • preeminent(卓越的,傑出的)
    • outstanding(突出的,顯著的)

      例:超群的領導力(preeminent leadership)

  2. 在群體中脫穎而出

    強調在同類比較中的優越性,英文對應:

    • exceptional(例外的,非凡的)
    • superior(優越的,更勝一籌的)

      例:超群的記憶力(exceptional memory)

  3. 達到頂尖境界

    形容接近完美的境界,英文常用:

    • transcendent(超絕的,卓越的)
    • peerless(無與倫比的)

      例:超群的藝術造詣(transcendent artistic skill)


二、語用特征與搭配


三、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    超群:超出一般;出衆。

    例:技藝超群。

    (來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    preeminent: surpassing all others; distinguished.

    例:a preeminent scientist(超群的科學家)

    (來源:Oxford University Press)

  3. 《朗文當代高級英語辭典》

    exceptional: unusually good.

    例:exceptional talent(超群的才華)

    (來源:Pearson Education)


四、經典用例


權威參考文獻(基于通用學術資源,鍊接示例為代表性機構):

  1. 中國社會科學院語言研究所. (2016). 《現代漢語詞典》. 商務印書館.

    權威出版機構官網(注:此為商務印書館官網,具體書籍需檢索)

  2. Oxford University Press. (2018). Oxford Advanced Learner's Dictionary.

    牛津詞典線上

  3. 劍橋詞典. "exceptional"釋義.

    劍橋詞典官網

(注:因未檢索到線上版《現代漢語詞典》對應條目,此處提供出版來源及權威機構鍊接。)

網絡擴展解釋

“超群”是一個形容詞,表示超越衆人、出類拔萃,多用于形容人的才能、技藝等極為突出。以下是詳細解釋:


基本釋義


詞源與用法

  1. 曆史淵源
    最早見于《淮南子·缪稱訓》:“同師而超羣者,必其樂之者也”,強調因熱愛而卓越。
  2. 常見搭配
    • 作定語:如“超群的技藝”“超群的智慧”。
    • 作謂語:如“武藝超群”“才華超群”。

近義詞與反義詞


例句參考

  1. “我的腦海裡浮現出了那位處于全盛時期超群的羅馬藝術家的形象。”
  2. “他憑借超群的謀略,在競争中脫穎而出。”

擴展說明

如需更多例句或搭配,可參考、等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】