
mocker
"嘲弄者"在漢英詞典中解釋為通過語言或行為貶低他人的個體,其核心語義包含三個維度:
詞源解析
漢語"嘲弄"由"嘲笑"與"戲弄"複合構成,英語對應詞"scoffer"源自古諾爾斯語"skopa"(嘲笑),《牛津英語詞典》記載該詞自14世紀開始用于描述輕蔑的嘲笑行為。現代英語中"mocker"更側重模仿性嘲諷,常見于《朗文當代英語詞典》的語境示例。
語義特征
該詞具有動态貶義屬性,指代"通過誇張模仿或尖刻語言貶低他人者"。劍橋詞典特别指出其行為常伴隨"意圖削弱對方尊嚴"的心理動機,與中性詞"critic"(批評者)形成語義對比。
語用差異
《柯林斯高階英漢雙解詞典》強調文化語境差異:英語中"mocker"多用于文學語境,而漢語"嘲弄者"在口語和書面語中均有較高使用頻率。韋氏詞典網站收錄的搭配顯示,該詞常與"arrogant"(傲慢的)、"cynical"(憤世嫉俗的)等形容詞構成語義韻。
“嘲弄者”指以嘲笑、戲弄或諷刺他人為主要行為的人,通常帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:
基本定義
嘲弄者指通過言語或行為對他人進行譏諷、戲弄的個體,其行為常帶有不尊重或貶低他人的意圖。這類人可能通過誇大他人的缺點、揭露隱私或制造尴尬場景來獲得心理滿足。
行為特征
相關辨析
現代語境
在當代社會,嘲弄者可能表現為網絡暴力實施者、職場霸淩者等,需結合具體場景判斷。例如提到的美容外科案例中,醫生需警惕患者是否隱含通過外貌改造嘲弄他人的潛在心理。
建議:若需學術文獻中的深入分析,可查閱知網等平台關于社會心理學或語言暴力的研究(來源)。
【别人正在浏覽】