月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

超過裝載英文解釋翻譯、超過裝載的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 overcharge

分詞翻譯:

超過的英語翻譯:

exceed; excess; overrun; preponderate over; surpass
【醫】 hyper-
【經】 overbalance

裝載的英語翻譯:

lading; loading; stowage
【化】 load; loading
【經】 load; loading; shipment; stow; take loads up

專業解析

"超過裝載"是一個交通運輸領域的專業表述,其核心含義是指貨物或人員的裝載量超過了交通工具(如車輛、船舶、飛機等)設計或法規允許的最大承載能力(額定載重或額定載客量)。從漢英詞典的角度看,其對應的标準英文翻譯為"overload" 或"exceeding loading capacity"。

具體釋義如下:

  1. 中文釋義:

    • "超過": 指超出、越過某個限度或标準。在裝載語境下,特指裝載的量突破了允許的上限。
    • "裝載": 指将貨物、人員等放置到運輸工具上的行為及其結果。
    • "超過裝載": 因此,該詞組合起來就是指裝載行為或裝載結果超出了法定、設計或安全規定的最大限制。它強調的是超限、超量的狀态。
  2. 英文對應詞:

    • Overload: 這是最直接和常用的對應詞,指使(車輛、機器、結構等)承受超過其設計或安全能力的重量或負荷。
    • Exceeding Loading Capacity: 這是一個更具體和描述性的短語,明确指出了裝載量超出了車輛的承載能力。
    • 其他相關表達還包括:Overloading (超載狀态), Exceeding Payload/Capacity (超出有效載荷/容量)。
  3. 核心含義與應用場景:

    • 違反安全規定: "超過裝載"是道路交通安全法規中明确禁止的行為。它會導緻車輛操控性能嚴重下降(如制動距離延長、轉向困難、穩定性變差),極易引發交通事故,對駕駛員、乘客、其他道路使用者及貨物本身構成巨大風險。
    • 超出設計極限: 車輛的結構(車架、懸挂、輪胎等)和動力系統是按照特定載重設計的。超過裝載會使部件承受過大應力,加速磨損、老化,甚至導緻結構性損壞(如斷軸、爆胎)。
    • 法律責任: 在大多數國家和地區,駕駛超過裝載的車輛屬于違法行為,會受到罰款、扣分、扣留車輛等處罰。
    • 物流與運輸管理: 在貨物運輸領域,精确計算和控制裝載量,确保不"超過裝載",是保障運輸安全、效率和合規性的關鍵環節。

權威來源參考:

網絡擴展解釋

根據搜索結果顯示,“超過裝載”對應的規範用詞為“超載”,其核心含義是交通運輸工具的實際裝載量超過法定或規定的标準。以下是具體解析:

  1. 基本定義
    指車輛、船舶等運輸工具載客或載貨時,超過核定的最大容許限度。例如貨車額定載重10噸卻裝載12噸,即構成超載。

  2. 法律與技術标準
    根據《超限運輸車輛行駛公路管理規定》,超載主要關注車輛性能與安全性,包括超過荷載總重、高度、寬度等參數。與“超限”(指超過公路承載标準)存在法律層面的區别。

  3. 常見影響
    超載會導緻車輛制動失靈、輪胎爆裂、道路損壞等安全隱患,也是交通法規重點查處對象。如例句提到“他的車因超載抛錨”。

  4. 擴展用法
    該詞也用于比喻場景,如“服務器超載當機”指系統承載超過處理能力。

  5. 法律後果
    我國《道路交通安全法》明确規定,機動車載物不得超過行駛證核定的載質量,違者将面臨罰款、扣分等處罰。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】