月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臭味英文解釋翻譯、臭味的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

funk; smell; stink
【化】 off flavour; off odour

相關詞條:

1.smell  2.stink  3.odor  4.funk  5.odour  

例句:

  1. 這件事從頭到尾都散發著(貪污腐化的)臭味
    The whole business stinks (of corruption)!
  2. 屋子裡有貓的臭味
    There is a stink of cats in the room.
  3. 那地方有爛魚的臭味
    That place stank of decayed fish.
  4. 這個地方有一股臭味,一定有東西腐爛了。
    This place has an odious smell; something must be rotten.
  5. 你聞到發黴煙草的臭味了嗎?
    Do you smell the reek of stale tobacco?
  6. 房間裡有一股令人難受的腐肉的臭味
    There is a loathsome smell of rotting flesh in the room.

分詞翻譯:

味的英語翻譯:

flavour; odor; sapidity; sapor; smell; taste
【醫】 sapidity; sone; taste

專業解析

臭味在漢英詞典中的釋義可分為三層含義:

  1. 物理氣味(Literal Odor)

    指難聞的刺激性氣味,對應英文foul smell 或stench。

    例:垃圾腐敗産生的臭味彌漫在空氣中 → The stench of rotting garbage filled the air.

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“臭”的定義為“難聞的氣味”。

  2. 道德隱喻(Moral Connotation)

    引申為不良風氣或道德敗壞,英文常用stench of corruption 或malpractice。

    例:政治丑聞揭露了權力的臭味 → The scandal revealed the stench of corruption in power.

    來源:牛津漢英詞典(Oxford Chinese Dictionary)将“臭味”的抽象義注解為“道德污點”。

  3. 成語特指(Idiomatic Use)

    “臭味相投”形容低劣趣味相合,英文譯為share the same rotten tastes 或birds of a feather。

    例:兩人沉迷賭博,可謂臭味相投 → Both addicted to gambling, they are truly birds of a feather.

    來源:《中華成語大辭典》指出該成語含貶義,強調低俗共性。


參考資料

網絡擴展解釋

“臭味”一詞的含義可從多個角度解析,綜合搜索結果中的信息如下:

  1. 基本定義
    “臭味”指難聞的氣味,多由有機物質分解或化學物質揮發産生,如腐爛食物、硫化物等。這類氣味通常帶有刺激性,可能引發不適感,例如污水、垃圾散發的惡臭。

  2. 讀音與詞義擴展

    • chòu wèi:專指惡臭氣味,如臭氧、腐臭味。
    • xiù wèi:古漢語中泛指所有氣味(包括香味),如《易經》中“其臭如蘭”的“臭”即讀xiù。
  3. 比喻義

    • 同類或志趣相投:如《左傳》中“君之臭味也”,以草木比喻君臣同類關系。
    • 抽象化表達:蘇轼詩句“蕙本蘭之族,依然臭味同”,用氣味相似暗喻事物本質一緻。
  4. 來源與用例
    該詞最早見于《周禮》對食物氣味的分類,漢代鄭玄注解中明确其指“不可食的腥臊味”。後逐漸衍生出比喻用法,如蔡邕碑文“臭味相與”形容志趣相投。

  5. 現代應用
    除字面描述氣味外,也用于環境科學中,如“粗硫酸松節油臭味”指工業污染産生的硫化物氣味,或比喻負面事物(如“臭味名聲”)。


提示:若需了解具體文獻原文或化學物質案例,可參考、5、7等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】