癡戀着英文解釋翻譯、癡戀着的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
be spoons on
分詞翻譯:
癡的英語翻譯:
crazy about; idiotic; silly
戀的英語翻譯:
long for; love
着的英語翻譯:
a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear
whereabouts
專業解析
“癡戀着”是一個漢語動詞短語,由“癡戀”加上表示持續狀态的助詞“着”構成,形容一種強烈、執着且近乎沉迷的愛戀狀态。其核心含義及英譯如下:
一、核心語義解析
-
癡戀 (chīliàn)
- “癡”:指極度迷戀、失去理智的執着,源自非理性的情感投入(《漢語大詞典》)。
- “戀”:指深切的愛慕與依戀(《現代漢語規範詞典》)。
- 整體釋義:形容對某人或事物陷入無法自拔的深情,常伴隨盲目性或單方面付出。
- 英譯對照:
- 《新世紀漢英大詞典》:be infatuated with(癡迷于)或be obsessively in love with(癡迷地愛着)。
- 《牛津英漢漢英詞典》:to love obsessively(癡迷地愛)。
-
助詞“着” (zhe)
- 表示動作或狀态的持續(呂叔湘《現代漢語八百詞》),強調“癡戀”這一情感正在進行且未中斷。
- 英譯體現:英語通過進行時态(如 -ing)或上下文表達持續狀态,例如:being infatuated。
二、完整短語“癡戀着”的英譯
- 直譯:infatuatedly loving 或 obsessively in love(突出非理性與持續性)。
- 意譯:deeply engrossed in love(深陷愛中)或 hopelessly devoted to(無法自拔地忠于),體現情感強度(《漢英綜合大辭典》)。
三、語境中的典型用法
- 文學表達:
“她癡戀着那個遙不可及的人,十年未變。”
She remained obsessively in love with that unattainable person for ten years.
- 情感描寫:暗含無望、單向或自我消耗的特質,如“癡戀着虛幻的夢想”(infatuated with an illusion)。
權威引用來源:
- 《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社。
- 《牛津英漢漢英詞典》,商務印書館。
- 《漢英綜合大辭典》,上海外語教育出版社。
網絡擴展解釋
“癡戀着”是“癡戀”的進行态表達,強調對某人或某物陷入深度迷戀且持續執着的狀态。以下是詳細解析:
一、核心釋義
由“癡戀”+“着”構成:
- 癡戀:指極度沉迷的愛戀,常表現為難以自拔的情感依附()。《敦煌變文集》等古籍用“戀著”表示貪戀塵世,引申為過度執念()。
- 着:助詞,表示動作或狀态的持續,如“正在進行”或“長期存在”。
二、情感與行為特征
- 單向或雙向性:可能是單方的執着(如暗戀未果仍無法釋懷),也可能是雙方共陷其中(如熱戀期的難舍難分)()。
- 負面傾向:過度沉迷易導緻脫離現實,甚至影響心理健康,如《紅樓夢》中“癡迷的枉送了性命”的警示()。
三、使用場景
- 文學描述:常見于詩歌、小說,渲染人物為愛癡狂的形象,如“癡戀着舊夢”。
- 心理分析:心理學中可能關聯“執念型依戀”,需注意情感調節()。
四、近義詞對比
| 詞語 | 差異點| 例句參考 |
|--------|-------------------------|------------------------|
| 癡迷 | 對象更廣(可指事物)| 癡迷遊戲,荒廢學業 |
| 苦戀 | 強調過程艱辛,未必沉迷| 十年苦戀終成眷屬 |
| 熱戀 | 雙向且積極,無負面色彩| 熱戀中的情侶如膠似漆 |
建議:若長期處于“癡戀着”狀态且影響生活,可嘗試轉移注意力或尋求心理咨詢()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】