月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

奪走英文解釋翻譯、奪走的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 bear away

例句:

  1. 失敗的消息奪走了我們所有的鬥志。
    The news of defeat took all the fight out of us.

分詞翻譯:

奪的英語翻譯:

contend for; deprive; seize; take by forces; wrest

走的英語翻譯:

go; move; track; walk
【醫】 dromo-

專業解析

"奪走"是一個漢語動詞短語,其核心含義是通過強力或不可抗力使對象失去原本擁有的人、物或抽象事物。從漢英詞典角度,其詳細解釋及對應英文如下:


一、基礎釋義

  1. 強行奪取(物理或所有權)

    指用暴力、強制手段或突然行動将某物從他人處搶走。

    英文對應:to seize forciblyto snatch away

    例:劫匪奪走了她的錢包。The robber snatched away her wallet.

  2. 使永久失去(生命、機會等)

    多指災難、疾病等不可抗力導緻不可逆轉的失去。

    英文對應:to take away(強調結果);to deprive of(強調剝奪權利)

    例:地震奪走了數百人的生命。The earthquake took away hundreds of lives.


二、語義延伸與語境差異

  1. 情感或抽象事物的喪失

    可用于比喻失去情感、希望等抽象概念,隱含被動承受的無奈感。

    英文對應:to rob of(情感剝奪)

    例:戰争奪走了人們的幸福感。The war robbed people of their happiness.

  2. 自然力量的不可抗力

    強調非人為因素(如時間、自然規律)導緻的失去。

    英文對應:to claim(生命);to strip of(屬性)

    例:歲月奪走了他的青春。Time has claimed his youth.


三、權威詞典釋義參考

  1. 《牛津英漢雙解詞典》

    定義"奪走"為"以強力取走,尤指突然或暴力行為",對應英文短語 "to wrest from"

  2. 《朗文當代高級英語辭典》

    在"deprive"詞條下注明"奪走"可用于表達"永久性喪失基本權利或需求"。


四、典型英文搭配

中文用例 英文翻譯 適用場景
奪走財産 confiscate property 法律強制執行
奪走冠軍頭銜 strip of the championship title 體育/競賽裁決
奪走注意力 divert attention 心理或行為描述

注:以上釋義綜合權威漢英詞典及語料庫用例,側重實際應用場景的語義區分。英文翻譯需根據賓語性質(具體物體/抽象概念)及語境選擇對應動詞短語。

網絡擴展解釋

“奪走”是一個動詞,表示通過強力、強制手段或突發情況使某事物脫離原本的持有者或狀态。其含義和用法可分解為以下幾個方面:

  1. 基本含義
    字面指用暴力或權力強行取走,如“歹徒奪走了他的錢包”。也可用于抽象事物,如“戰争奪走了無數人的生命”。

  2. 引申用法
    可表示時間、機會等被不可抗力消耗或剝奪,例如:

    • “疾病奪走了她的健康”(身體狀态)
    • “加班奪走了他的周末時光”(時間)
  3. 語法特征

    • 必帶賓語(被奪走的事物)
    • 可構成被動句:“他的注意力被手機奪走了”
    • 常與“被”“把”連用,如“暴風雨把屋頂奪走了”
  4. 語用色彩
    多含負面情感,暗示失去的被動性與不可控性。但偶爾也可中性使用,如“新發明奪走了傳統行業的市場份額”。

  5. 近義辨析

    • 奪取:更強調主動争取(如“奪取冠軍”)
    • 剝奪:側重法定權利或資格的取消(如“剝奪政治權利”)

注意:該詞在不同語境中力度差異較大,日常使用需結合具體場景判斷其強度,如“陽光奪走了晨露”是詩意化表達,力度弱于“洪水奪走了家園”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】