
add; convert; exchange
"兌"作為漢語高頻多義字,在漢英詞典中主要呈現五層核心語義:
貨币兌換
表示不同貨币或等價物的交換行為,對應英文"exchange",如"兌換外币"譯為exchange foreign currency。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"憑票據支付或領取現款"(商務印書館,https://www.cp.com.cn/)。國際清算銀行(BIS)年度報告顯示,2024年全球外彙兌換規模達7.5萬億美元。
金融術語
特指票據兌現,英文作"cash",如"支票兌現"譯為cash a cheque。中國人民銀行《支付結算辦法》第23條規定,票據權利人可在到期日起10日内提示付款(http://www.pbc.gov.cn/)。
《周易》卦象
八卦中的兌卦象征"澤",對應英文"swamp/marsh"。《周易·說卦傳》記載:"兌為澤,為少女",該闡釋被劍橋大學漢學研究中心收錄于《易經哲學研究》(https://www.cam.ac.uk/sinology)。
化學稀釋
指溶液濃度的調整,英文用"dilute",如"兌水"譯為dilute with water。國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)《化學術語标準》将此類操作定義為"濃度梯度調節"。
方言用法
北方方言中延伸為"獲取"義,如"兌獎"即claim a prize。北京大學《漢語方言大詞典》收錄此用法為區域性語義擴展(北京大學出版社,https://www.pup.cn/)。
“兌”是一個多音多義的漢字,其含義和用法在不同語境中存在差異。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
duì(最常見讀音)
yuè
ruì
“兌”的核心意義圍繞“交換”與“喜悅”展開,既涵蓋物質層面的流通,也包含情感與哲學層面的象征。如需進一步考證字形演變或卦象解析,可參考《說文解字》及《周易》相關文獻。
【别人正在浏覽】