月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

斷然的拒絕英文解釋翻譯、斷然的拒絕的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 square refusal

分詞翻譯:

斷然的英語翻譯:

absolutely; firmly

拒絕的英語翻譯:

refuse; turn down; deny; object; reject; renege; repulse; disallowance
negation
【經】 refuse; rejection

專業解析

"斷然的拒絕"在漢英詞典中指代一種明确、堅決且不留餘地的否定回應,通常用于表達對請求、提議或要求的徹底否決。這一短語在語義上包含兩層核心含義:

  1. "斷然"的詞典定義

    《現代漢語詞典》(第7版)指出,"斷然"表示"堅決果斷、毫不猶豫",強調行為或态度的決絕性。對應的英文翻譯為"categorical"或"flat",如《牛津高階英漢雙解詞典》第9版将"斷然拒絕"譯為"flat refusal",着重體現不容協商的特質。

  2. "拒絕"的跨語言對照

    在漢英法律文本和外交文書中,"拒絕"常對應"reject"或"decline",但"斷然的拒絕"更傾向使用"peremptory refusal"(《元照英美法詞典》),強調單方終結對話的最終性。例如在商務談判場景中,"我方斷然拒絕該條款"可譯為"We peremptorily reject the clause"(《國際商務合同範本》劍橋大學出版社)。

該短語的語用功能在《漢英對比語言學》中被歸類為"強語境否定策略",其使用往往伴隨邏輯論證,如"基于數據安全問題,公司斷然拒絕了數據共享請求"(《跨文化交際案例研究》外研社)。這種表達方式在正式文書、法律聲明等場景具有消除歧義、确立立場的語用價值。

網絡擴展解釋

“斷然的拒絕”指态度非常堅決、不留任何餘地的否定回應。具體含義可從以下角度理解:

  1. 态度特征
  1. 語境特征
  1. 情感維度
  1. 與相似表達的區别

這種表達方式在正式場合使用居多,日常人際交往中需注意使用場景,避免因過于強硬造成關系緊張。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】