月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

段結構英文解釋翻譯、段結構的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 segment structure

分詞翻譯:

段的英語翻譯:

part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum

結構的英語翻譯:

frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture

專業解析

在漢英詞典視角下,"段結構"(paragraph structure)指語言表達中通過邏輯關聯形成的意義單元組合方式。根據《現代漢語詞典》第七版,段是"文章根據内容劃分成的部分",其結構需符合思維連貫性與信息傳遞效率的雙重要求。

從跨語言對比角度分析,漢語段結構呈現兩大特征:

  1. 意合主導:通過語義關聯推進内容,如《漢語篇章語法》指出中文段落常采用"起承轉合"的内在邏輯,較少依賴連接詞(北京語言大學出版社,2018)
  2. 彈性邊界:相較于英語段落的"單一主題"規範,《大學英語寫作指南》顯示中文段落可包含多主題,通過"文氣"保持整體性(高等教育出版社,2020)

核心構成要素包含:

在翻譯實踐中,中國翻譯協會《漢英對比研究》強調需注意:漢語段落的"流水句"特征常需轉換為英語的層級結構,同時保持原文修辭功能(外研社,2022)。教育部語言文字應用研究所的語料分析顯示,典型漢語段落長度比英語多15-20%的信息量。

網絡擴展解釋

“段結構”一詞在不同領域有不同含義,以下是主要解釋方向:

  1. 計算機内存管理中的段式結構
    在操作系統中,段式存儲管理将程式劃分為邏輯單元(段),如代碼段、數據段、堆棧段等。每個段具有:

    • 獨立的内存基址和長度限制
    • 段表記錄段的物理地址與訪問權限
    • 通過段寄存器實現地址轉換(邏輯地址→物理地址)
  2. 寫作與文本分析中的段落結構
    指段落内部的組織邏輯,典型結構包括:

    • 主題句:段落核心觀點(通常為首句)
    • 支撐句:舉例/數據/論證(如提到的學術論文段落構建法)
    • 過渡句:連接上下文邏輯
    • 結論句:總結或引出下一段
  3. 語言學中的語篇結構
    研究段落間的銜接關系,例如:

    • 時間序列(首先→然後→最終)
    • 因果關系(因為→所以)
    • 對比結構(一方面→另一方面)

若您有具體領域需求(如編程、寫作技巧等),可補充說明以便提供更精準的解釋。在計算機體系結構中,段式管理與分頁機制常結合使用,例如Intel x86架構的曆史分段模型可通過公式表達地址轉換:
$$ 物理地址 = 段基址 + 偏移量 $$
其中段基址存儲在段描述符表中。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】