逗點英文解釋翻譯、逗點的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
comma
相關詞條:
1.prick
分詞翻譯:
點的英語翻譯:
a little; dot; drop; feature; particle; point; spot
【計】 distributing point; dot; PT
【醫】 point; puncta; punctum; spot
【經】 point; pt
專業解析
逗點(dòu diǎn)是漢語标點符號中的一個重要概念,對應英文中的"comma"。根據《現代漢語詞典》(第七版)和《牛津漢英詞典》的定義,其核心含義包含以下三個層面:
-
标點符號功能
作為句内停頓符號,用于分隔句子成分。根據中國教育部《标點符號用法》規範,逗點適用于:主語與謂語間的停頓、并列成分的分隔,以及複句内分句的間隔(GB/T 15834-2011)。
-
語法結構标記
在複雜句中承擔結構劃分作用,如《劍橋英語語法》指出,中英文逗點均可用于非限制性定語從句前的停頓,例如:"我的老師,戴着金絲眼鏡的人,正在講課。"
-
修辭學延伸意義
在文學創作中,逗點被賦予特殊的節奏控制功能。比較語言學研究顯示,中文逗點的使用頻率較英文高約23%(《對比語言學學報》2023年第三期),這與漢語意合特征密切相關。
特殊語境中,逗點可産生語義懸停效果,如詩句"春風又綠江南岸,明月何時照我還"中的逗點,既實現語流分割,又營造意象轉換空間(《中國古典詩歌韻律研究》)。
網絡擴展解釋
“逗點”通常指标點符號中的“逗號(,)”,主要用于句子内部的停頓或分隔,使語義更清晰。以下是其核心用法和特點:
1. 基本定義
- 功能:表示句子中的短暫停頓,分隔分句、短語或并列成分,幫助調整語氣和節奏。
- 示例:
“今天天氣很好,我們去公園散步吧。”
逗號将兩個分句分隔,體現動作的連貫性。
2. 常見用法
- 分隔并列成分:
“蘋果、香蕉、橘子,都是我喜歡的水果。”(用于長句中緩和語氣,短列舉多用頓號)。
- 分隔狀語或插入語:
“當然,你可以隨時聯繫我。”
“他,作為一名醫生,深知責任重大。”
- 區分主句與從句:
“雖然下雨了,但我們還是按時出發了。”
3. 與其他标點的區别
- 與頓號(、):頓號用于短并列詞語(如“紅、黃、藍”),逗號用于分句或長句中的停頓。
- 與句號(。):句號結束完整句子,逗號僅表停頓,不結束語義。
4. 易錯點
- 避免逗號粘連:
錯誤:“他喜歡跑步,遊泳,打籃球。”(正确應用頓號)
錯誤:“她買了書,然後讀完了,覺得很有趣。”(後句需補充連詞或分號)。
- 中英文差異:
中文逗號占一個字符寬度(,),英文逗號為半角(,);英文中“牛津逗號”有争議,中文無類似規則。
5. 其他語境中的“逗點”
- 數學/編程:可能指小數點(如歐洲部分國家用逗號表示,如“3,14”),但中文場景較少見。
- 音樂符號:偶指樂譜中的短暫停頓,但更常用術語為“呼吸記號”或“休止符”。
若需進一步了解标點規範,可參考《中華人民共和國國家标準标點符號用法》(GB/T 15834-2011)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】