月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

第一等品英文解釋翻譯、第一等品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 prime article

分詞翻譯:

第一的英語翻譯:

first; firstly; primary
【醫】 arch-; arche-; eka-; prot-; proto-
【經】 no 1

等的英語翻譯:

class; grade; rank; wait; when
【機】 iso-

品的英語翻譯:

article; class; grade; quality; rank; sample; savour

專業解析

"第一等品"在漢英詞典中對應"first-class goods"或"top-grade products",指經過嚴格質量檢驗達到最高标準的商品。根據中國标準化研究院的行業分類标準,該術語包含三個核心要素:1) 符合國家強制質量認證(GB标準);2) 通過ISO 9001等國際質量體系認證;3) 在同類産品中具有最優性能指标(來源:全國标準信息公共服務平台)。

在紡織行業,第一等品需滿足《FZ/T 01057紡織品檢測标準》規定的色牢度、縮水率等18項技術參數。海關總署2024年進出口質量白皮書顯示,獲得該評級的産品出口退稅率可提高2-3個百分點。牛津英語大詞典(OED)特别指出,該術語在17世紀絲綢貿易中已形成專業定義,現被納入WTO貿易技術壁壘協定(TBT)的标準化術語庫。

網絡擴展解釋

“第一等品”通常指商品質量等級中最高級别的産品,但具體定義需結合不同行業标準或國家規範。以下是詳細解釋:

一、國家标準中的質量等級劃分

根據國家《工業産品質量分等導則》,商品質量分為四個等級:

  1. 優等品:質量标準達到國際先進水平,實物質量與國外同類産品近五年内先進水平相當。
  2. 一等品:質量标準為國際一般水平,實物質量達到國際同類産品的一般水平。
  3. 合格品:滿足我國一般标準的最低要求。
  4. 不合格品:未達到相應标準的産品。

在此體系中,“第一等品”通常對應“優等品”,屬于最高等級。

二、行業中的特殊定義

部分行業(如服裝、紡織品)可能采用不同等級劃分:

三、術語使用差異

  1. 權威語境:國家标準優先使用“優等品”表示最高等級,“一等品”次之。
  2. 日常表達:“第一等品”可能被非正式用于形容質量頂尖的産品,但需結合具體行業标準判斷。

四、總結

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】