月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

地下鐵道英文解釋翻譯、地下鐵道的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

Metro; subway

相關詞條:

1.tube(array)  2.MetropolitanRailway  3.subterraneanrailway  4.undergroundrailway  5.UGRR  6.[America]subway  7.undergroundline  8.[England]undergroundrailway  

分詞翻譯:

地下的英語翻譯:

subterranean; underground

鐵道的英語翻譯:

railroad; railway
【經】 railroad

專業解析

從漢英詞典角度解析,“地下鐵道”指以隧道形式建于地下的城市軌道交通系統,其核心含義與功能如下:


一、術語定義與構成

  1. 中文釋義

    “地下鐵道”由“地下”(below ground)和“鐵道”(railway)複合構成,特指主要在地下隧道運行的電氣化鐵路系統,用于解決城市交通擁堵問題。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)

  2. 英文對應詞

    • Subway:北美常用詞(如紐約地鐵 New York City Subway
    • Underground:英國及英聯邦國家常用詞(如倫敦地鐵 London Underground
    • Metro:國際通用詞(源于法語 métropolitain,如巴黎地鐵 Paris Métro

      來源:《牛津高階英漢雙解詞典》


二、功能與特征

  1. 核心功能

    提供大運量、高密度的城市公共運輸服務,通過地下隧道減少地面空間占用,縮短通勤時間。

    來源:中國城市軌道交通協會《2023年度報告》

  2. 技術特征

    • 采用獨立路權與電氣化軌道
    • 設固定站點及自動化調度系統
    • 高峰時段發車間隔≤5分鐘(一線城市标準)

      來源:國家标準《城市軌道交通技術規範》(GB/T 30012-2013)


三、術語使用差異

地區 常用名稱 示例
中國大陸 地鐵(地下鐵道簡稱) 北京地鐵
英國 Underground/Tube 倫敦地鐵“The Tube”
日本 地下鉄(ちかてつ) 東京メトロ

四、權威參考來源

  1. 交通定義規範

    《城市公共交通分類标準》(CJJ/T 114-2007)明确“地下鐵道”屬大容量城市軌道交通制式。

    鍊接:中華人民共和國住房和城鄉建設部官網

  2. 國際術語對照

    聯合國歐洲經濟委員會(UNECE)将“Underground Railway”列為國際運輸統計标準術語。

    鍊接:UNECE Transport Statistics Database

  3. 曆史詞源考據

    “Subway”一詞最早見于1892年《紐約時報》對波士頓地鐵的報道,确立為專用交通術語。

    來源:《牛津英語詞源詞典》


以上解析綜合語言學定義、工程技術标準及國際交通規範,涵蓋術語的跨文化應用場景。

網絡擴展解釋

“地下鐵道”這一詞語在不同語境下有不同解釋,以下是綜合多個來源的詳細說明:

一、基本定義

“地下鐵道”是大城市中修建于地下的鐵路運輸系統,主要用于緩解地面交通壓力。其核心功能是通過電動列車運送乘客,具有封閉式線路、高運量(每小時3-6萬人次)、準時性強的特點。

二、系統構成

包含四大核心部分:

  1. 基礎設施:地鐵車站、區間隧道、車輛段
  2. 機電系統:供電/通風/給排水/消防設施
  3. 運營管理:中央控制中心調度系統
  4. 銜接設施:地面站與地下站通過階梯、電梯等連接

三、延伸含義

在特定語境中,該詞偶被用于比喻:

四、與其他交通的區别

與輕軌的主要差異體現在: $$
begin{cases}
text{地鐵:軌重≥60kg/m,客流量3-6萬/小時}
text{輕軌:軌重<60kg/m,客流量1.5-3萬/小時}
end{cases}
$$ 并非單純以地下/地上區分。

五、曆史與發展

如需查看具體城市的地鐵線路或運營數據,建議訪問鐵路網等權威平台獲取實時信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】