月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

對債務人催告英文解釋翻譯、對債務人催告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 interpellation

分詞翻譯:

對的英語翻譯:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs

債務人的英語翻譯:

debtor; obligor
【經】 credit receiver; obligator; obligor

催告的英語翻譯:

【經】 putting in default

專業解析

在法律語境中,"對債務人催告"指債權人通過正式通知要求債務人履行債務義務的法定程式。其漢英對應表述可參照《元照英美法詞典》的"demand for payment to debtor",定義為"債權人以書面形式向債務人提出清償債務要求的法律行為"(來源:《元照英美法詞典》2022修訂版第378條)。

該程式包含三個核心要件:

  1. 形式要件:須以書面形式送達,根據《中華人民共和國民法典》第563條,催告應當采用"能夠确認收悉的方式"
  2. 内容要件:需明确債務金額、履行期限及違約責任,參照最高人民法院關于審理民間借貸案件司法解釋第29條
  3. 效力要件:經有效送達後,債務人逾期未履行将觸發債權人解除合同權或起訴權,此原則可見于《合同法》第94條

催告制度在英美法系中對應"debtor's notice"制度,根據美國《統一商法典》§3-501條款,書面催告産生中斷訴訟時效的法律效果。跨境債務追索時,建議參照海牙《關于向國外送達民事或商事司法文書公約》規定的域外送達程式(來源:海牙國際私法會議官網)。

網絡擴展解釋

對債務人催告是法律和商業領域中常見的行為,具體指債權人或其代理人通過正式或非正式方式,要求債務人在指定期限内履行債務或相關義務的通知。以下是詳細解釋:

1.定義與性質

2.形式與内容

3.法律效力與作用

4.適用場景

5.注意事項

對債務人催告既是權益維護手段,也是法律程式的重要環節。合理運用催告可有效降低糾紛成本,但需注意形式、内容和時效的合規性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】