月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

偶然中斷英文解釋翻譯、偶然中斷的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 contingency interrupt; involuntary interrupt

分詞翻譯:

偶的英語翻譯:

by chance; even; idol; image; mate; spouse
【醫】 pair

然的英語翻譯:

but; correct; however; like that; right; so

中斷的英語翻譯:

interrupt; sever; suspend; break; discontinue; intermit; take off
【計】 breakout; I; INT; interrupt
【醫】 break
【經】 knock off

專業解析

在漢英詞典視角下,“偶然中斷”指非計劃、隨機發生的暫停或中止,強調事件的突發性和不可預測性。其核心含義包含兩層:


一、語義解析

  1. “偶然” (ǒurán)

    對應英文accidental / fortuitous / by chance,表示事件由隨機因素觸發,無預先安排。

    例:偶然故障 → accidental failure

  2. “中斷” (zhōngduàn)

    對應英文interruption / suspension / break,指連續性活動被臨時打斷,但可能恢複。

    例:通信中斷 → communication breakdown

合成詞義:描述因意外因素(如設備故障、外部幹擾)導緻的非預期暫停。

例:實驗因電源偶然中斷而暫停。

The experiment was suspended due to an accidental power interruption.


二、權威詞典釋義與用例

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》

    定義“中斷”為“break or pause in an activity”(活動中的間斷),并标注“偶然”對應“not planned”。

    來源:牛津大學出版社

    參考例句:

    The broadcast suffered an accidental interruption during the storm.

    (廣播在暴風雨中遭遇偶然中斷。)

  2. 《韋氏大學詞典》

    将“interruption”解釋為“a break in continuity”,強調突發性暫停。

    來源:Merriam-Webster

  3. 《劍橋英漢雙語詞典》

    指出“accidental”隱含“unintended”(非故意)屬性,與計劃性中斷形成對比。

    來源:劍橋大學出版社


三、典型應用場景

領域 實例 英文表達
技術故障 服務器偶然中斷 accidental server outage
通信領域 信號偶然中斷 fortuitous signal loss
自然事件 降雨偶然中斷戶外活動 rainfall interrupting outdoor plans

四、近義詞辨析


結論:“偶然中斷”在漢英對照中需突出不可預見性 與臨時性 雙重特征,其權威釋義可通過主流詞典中的“accidental interruption”或“fortuitous disruption”精準傳達。

網絡擴展解釋

“偶然中斷”是由“偶然”和“中斷”組合而成的短語,其含義需結合兩個詞的釋義來理解:

  1. 偶然
    表示非必然、非計劃内發生的狀态,強調事件的突發性或意外性。例如:網頁提到“事理上不一定要發生而發生的”,如《後漢書》中記載的“偶然耳”即為此意。此外,也可表示“間或發生”(如網頁中的例句“沙漠裡偶然也能看見幾棵老樹”)。

  2. 中斷
    指進行中的活動或過程被中途停止,包含兩層含義:

    • 物理或時間上的截斷:如網頁中引用的唐代文獻“連山東北趨,中斷忽如鑿”;
    • 抽象過程的暫停:如計算機程式因緊急事件暫停(網頁),或社會活動因突發情況中止(毛澤東在網頁提到的“事業中斷”)。
  3. “偶然中斷”的整體含義
    指因意外或不可預見的因素導緻正在進行的事物被迫暫停。例如:網頁中描述的“燒水時突然需要處理其他緊急事件”,即屬于偶然中斷的典型場景。

使用場景:多用于描述計劃外暫停的情況,如網絡通信意外斷開、會議因突發狀況中止等。需注意該短語隱含“非主觀意願導緻”的語境,與“主動終止”形成區别。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】