
【计】 contingency interrupt; involuntary interrupt
在汉英词典视角下,“偶然中断”指非计划、随机发生的暂停或中止,强调事件的突发性和不可预测性。其核心含义包含两层:
“偶然” (ǒurán)
对应英文accidental / fortuitous / by chance,表示事件由随机因素触发,无预先安排。
例:偶然故障 → accidental failure
“中断” (zhōngduàn)
对应英文interruption / suspension / break,指连续性活动被临时打断,但可能恢复。
例:通信中断 → communication breakdown
合成词义:描述因意外因素(如设备故障、外部干扰)导致的非预期暂停。
例:实验因电源偶然中断而暂停。
The experiment was suspended due to an accidental power interruption.
《牛津高阶英汉双解词典》
定义“中断”为“break or pause in an activity”(活动中的间断),并标注“偶然”对应“not planned”。
来源:牛津大学出版社
参考例句:
The broadcast suffered an accidental interruption during the storm.
(广播在暴风雨中遭遇偶然中断。)
《韦氏大学词典》
将“interruption”解释为“a break in continuity”,强调突发性暂停。
来源:Merriam-Webster
《剑桥英汉双语词典》
指出“accidental”隐含“unintended”(非故意)属性,与计划性中断形成对比。
来源:剑桥大学出版社
领域 | 实例 | 英文表达 |
---|---|---|
技术故障 | 服务器偶然中断 | accidental server outage |
通信领域 | 信号偶然中断 | fortuitous signal loss |
自然事件 | 降雨偶然中断户外活动 | rainfall interrupting outdoor plans |
前者强调随机性(如设备突发故障),后者为预设暂停(如系统维护)。
“中断”含暂时性(可能恢复),“终止”(termination)为永久结束。
结论:“偶然中断”在汉英对照中需突出不可预见性 与临时性 双重特征,其权威释义可通过主流词典中的“accidental interruption”或“fortuitous disruption”精准传达。
“偶然中断”是由“偶然”和“中断”组合而成的短语,其含义需结合两个词的释义来理解:
偶然
表示非必然、非计划内发生的状态,强调事件的突发性或意外性。例如:网页提到“事理上不一定要发生而发生的”,如《后汉书》中记载的“偶然耳”即为此意。此外,也可表示“间或发生”(如网页中的例句“沙漠里偶然也能看见几棵老树”)。
中断
指进行中的活动或过程被中途停止,包含两层含义:
“偶然中断”的整体含义
指因意外或不可预见的因素导致正在进行的事物被迫暂停。例如:网页中描述的“烧水时突然需要处理其他紧急事件”,即属于偶然中断的典型场景。
使用场景:多用于描述计划外暂停的情况,如网络通信意外断开、会议因突发状况中止等。需注意该短语隐含“非主观意愿导致”的语境,与“主动终止”形成区别。
安家按值传送差分继电器陈列品持续预算传输损失初始源语句挫顶弓短期净收益读数头放空线方式条件广大无边的鼓风机咕罗声骨盆上的海泡石探子浑建筑陶瓷交叉存取交叉棱镜模拟活动起停网络食孑孓鱼石英晶体滤波器松花粉台式车床脱险挖下