
【法】 traitress
woman
a cat in the pan; insurgent; rebel; recreant; renegade; riser; traitor
【法】 rebeldom; renegade; traitor
從漢英詞典角度解析,“女叛徒”指女性背叛者,需結合語義演變、文化内涵及英譯差異綜合理解:
核心定義
“叛徒”指背叛國家、組織或信仰的人,“女”為性别标識。該詞在《現代漢語詞典》中定義為“有背叛行為的人”,強調對忠誠義務的違背(中國社會科學院語言研究所. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 商務印書館, 2016)。
文化語境
中國傳統觀念中,女性背叛常被賦予“道德污名化”色彩。如《三國演義》中呂布被稱“三姓家奴”,而女性叛變者則多與“紅顔禍水”叙事關聯(李銀河. 女性主義[M]. 山東人民出版社, 2005)。
中文詞 | 直譯 | 權威詞典釋義 |
---|---|---|
女叛徒 | female traitor | 《牛津高階英漢雙解詞典》:"traitor"指背叛國家或朋友者,無性别前綴,需單獨添加"female"(霍恩比. 牛津高階英漢雙解詞典(第9版)[M]. 商務印書館, 2018) |
女性背叛者 | woman betrayer | 《朗文當代英語詞典》:"betrayer"強調背信行為,中性于性别(Longman Dictionary of Contemporary English. 6th ed. Pearson, 2014) |
語義強度差異
中文“叛徒”具強烈道德譴責,而英文“traitor”更側重法律定義(如美國憲法第3條定義的叛國罪)。
性别表述演變
現代英語已少用“traitress”等陰性詞,改用“female traitor”以符合性别平等原則(美國現代語言協會. MLA語言手冊[S]. 2016)。
此解析綜合語言學規範與文化研究,需注意術語在不同語境中的情感載荷差異。
“叛徒”一詞的核心含義在不同語境中基本一緻,指背叛國家、組織、信仰或階級利益的人。結合“女叛徒”這一表述,具體解釋如下:
“女叛徒”并無獨立于“叛徒”的特殊定義,僅通過性别限定強調身份。其具體含義需結合具體曆史、文化或事件背景分析。若需進一步探讨典型案例,可提供更多語境信息。
【别人正在浏覽】