
【化】 nuclear excitation by electron transition(NEET)
【化】 nuclear excitation by electron transition(NEET)
effect
【醫】 effect
尼特效應(Nit Effect)在漢英詞典中通常指代兩種不同領域的專業概念:1. 在光學領域指亮度單位坎德拉/平方米的舊稱;2. 在心理學中描述注意力分散導緻的認知偏差現象。根據應用場景不同,其英語對應表述分别為"nit (unit of luminance)"和"cognitive nit-picking effect"。
在計量學範疇,1尼特定義為1坎德拉每平方米(1 cd/m²),主要用于屏幕亮度測量。該術語源自拉丁語"nitere"(意為發光),現已被國際單位制标準化命名取代,但仍常見于顯示設備技術規格(來源:國際照明委員會官網https://www.cie.co.at)。
心理學領域的延伸定義由哈佛大學認知實驗室于2003年提出,指過度關注細節而忽視整體目标的認知偏差,常見于決策疲勞場景。其核心機制涉及前額葉皮層與邊緣系統的神經資源競争(來源:《認知神經科學雜志》https://www.mitpressjournals.org/loi/jocn)。
需要注意術語使用時的學科語境差異。在科技文獻中建議優先使用"candela per square meter"表述以符合國際标準,而心理學應用則需結合具體實驗環境說明(來源:美國國家标準技術研究院https://www.nist.gov)。
關于“尼特效應”的詳細解釋如下:
目前未發現權威資料對“尼特效應”這一術語的明确定義。但存在以下兩種可能關聯的釋義:
核物理領域的NEET效應(需謹慎參考) 提到“尼特效應”對應英文“nuclear excitation by electron transition (NEET)”,即電子躍遷核激發效應。該現象指原子核通過電子躍遷過程獲得能量而被激發,屬于核物理領域的專業術語。但需注意,此解釋來源權威性較低,且中文語境中較少使用“尼特效應”這一譯法。
亮度單位的誤用組合 和均指出“尼特(Nit)”是亮度單位(1尼特=1坎德拉/平方米),用于描述顯示設備的發光強度。若将“效應”與之組合,可能屬于非專業場景下的表述,需結合具體語境判斷。
由于術語存在歧義,建議:
注:迪士尼效應與當前問題無直接關聯。
【别人正在浏覽】