月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

逆查法英文解釋翻譯、逆查法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 auditing from the trial balance

分詞翻譯:

逆的英語翻譯:

athwart; contradictorily; counter; disobey; go against; inverse
【醫】 contra-

查的英語翻譯:

check; consult; examine; investigate

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

逆查法(Reverse Lookup),在詞典學特别是漢英詞典的語境中,指的是一種通過目标語言(通常是英語)的釋義、對應詞或關鍵詞來查找源語言(漢語)詞條或表達方式的檢索方法。它與常規的“順查法”(即通過已知的漢語詞條查找其英語釋義或對應詞)方向相反。

其核心原理和應用如下:

  1. 核心原理:從已知的英語概念出發尋找漢語表達

    • 當使用者頭腦中有一個英語概念、短語或描述,但不确定或不知道對應的漢語詞是什麼時,就會用到逆查法。
    • 使用者需要分析這個英語概念的關鍵詞或核心含義,然後在漢英詞典的英語索引(通常位于詞典後半部分)或專門的逆查索引中查找這些英語詞。
    • 詞典的逆查部分會列出這些英語詞或短語,并在其後指向一個或多個可能表達該含義的漢語詞條(通常是拼音或漢字),使用者再根據這些指引去查找相應漢語詞條的詳細解釋,以确認最貼切的對應詞。
  2. 在漢英詞典中的具體應用

    • 查找特定概念的漢語對應詞: 例如,想知道“sustainability”這個概念在漢語中通常怎麼說,可以在逆查索引中查找“sustainability”,可能會找到指向“可持續性 (kě chí xù xìng)”的條目。
    • 查找近義詞或特定語境下的表達: 例如,想知道除了“big”之外,形容建築“宏偉”用哪個詞更合適。可以查“grand”或“magnificent”,逆查索引可能會指向“宏偉 (hóng wěi)”、“壯觀 (zhuàng guān)”等詞條。
    • 解決“知道意思但說不出來”的問題: 這是逆查法最典型的應用場景。使用者心中有一個明确的概念或描述(用英語思維),但無法用準确的漢語詞彙表達出來。
    • 驗證翻譯或尋找更地道的表達: 在翻譯或寫作中,對某個初步想到的漢語詞是否準确表達英語原文意思存疑,可以通過逆查法,用英語關鍵詞反查,看詞典推薦的漢語詞是否與自己想到的一緻,或者發現更地道的表達。
  3. 價值與優勢

    • 解決順向檢索的盲區: 彌補了僅靠已知漢語詞查找英語解釋的不足,特别適用于概念先于詞彙出現的情況。
    • 提升表達的準确性和豐富性: 幫助使用者找到最貼切、最地道的漢語表達,避免生硬直譯或詞不達意。
    • 輔助翻譯和寫作: 是漢英雙語使用者、翻譯工作者、外語學習者進行産出(說、寫、譯)時不可或缺的工具。
    • 理解詞彙的語義網絡: 通過一個英語概念可能對應多個漢語詞條,使用者可以了解近義詞之間的細微差别和適用語境。

權威性參考來源:

網絡擴展解釋

逆查法(又稱倒查法、溯源法)是一種審計或稅務檢查方法,其核心是通過逆向追溯會計資料來發現問題。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

1.定義與核心邏輯

逆查法以經濟活動的結果為起點,按照會計處理的相反順序(會計報表→總賬→明細賬→記賬憑證→原始憑證)進行審查。這種方法通過分析報表中的異常數據,鎖定可疑項目後逐步追溯至底層憑證,最終查明問題根源。

2.實施步驟

3.主要優點

4.局限性

5.適用場景

總結

逆查法通過“結果導向”的逆向邏輯,成為現代審計和稅務檢查中的高效工具,但其效果高度依賴執行者的專業能力。如需完整操作案例,可參考MBA智庫百科和正保會計網校的詳細說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】