月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

年輕英文解釋翻譯、年輕的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

juvenility; juvenscence; youth
【法】 juvenility

相關詞條:

1.lad  2.juvenscence  3.juvenility  4.rejuvenate  5.youth  6.boy  

例句:

  1. 老年人通常比年輕人保守。
    Old people are usually more conservative than young people.
  2. 這個年輕的姑娘長着一雙杏眼。
    The young girl has a pair of almond eyes.
  3. 獲得冠軍的那個弓箭手很年輕
    The archer who won the game is very young.
  4. 我們應該多注意危險的思想意識對年輕人的影響。
    We should pay more attention to the infection of young people with dangerous ideologies.
  5. 是兩名年輕記者揭露了全部陰謀。
    It was two young reporters who uncovered the whole plot.
  6. 年輕時是個翻筋鬥的雜技演員。
    He was a tumbler when he was young.
  7. 這位年輕的士兵被任命為騎兵隊的隊長。
    The young sol***r was appointed squadron leader.
  8. 現在我不會唱歌了,但我年輕的時候會。
    I can't sing now, but I could when I was young.

分詞翻譯:

年的英語翻譯:

age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr

輕的英語翻譯:

gently; light; not important

專業解析

在漢英詞典體系中,"年輕"作為高頻形容詞具有雙重語義維度:

一、生理年齡範疇 對應英文"young",指人類或生物體處于生命周期的早期階段。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為"having lived or existed for only a short time"(存在時間較短的狀态),如"年輕教師/young teacher"指職業生涯初期的教育工作者。該詞項適用年齡跨度存在文化差異,中文語境常涵蓋15-35歲群體,較英語國家統計年鑒常用标準(18-29歲)更為寬泛。

二、心理狀态延伸 《朗文當代高級英語辭典》特别标注其比喻義項"young in spirit",指具備青春特質的思維模式或行為特征。這種語義遷移常見于"年輕心态/young at heart"等跨年齡層應用,如老年群體保持學習能力的狀态描述。認知語言學研究表明,該用法在中文裡的使用頻率較英語高27%(《跨文化語義對比研究》2019)。

三、社會功能對等 在官方文件翻譯中,該詞項需注意制度性差異。中國國務院《中長期青年發展規劃》将"青年"界定為14-35周歲,而聯合國教科文組織相關文件采用15-24歲的标準,這種行政定義差異直接影響雙語文本的準确轉換。

網絡擴展解釋

“年輕”一詞的詳細解釋如下:

  1. 基本詞義
    指人的年齡處于相對較小的階段,通常指17-30歲左右,具體範圍因語境而異。例如:“小張今年19歲,很年輕”。其核心特點是強調年齡較小且處于成長期,而非絕對年齡數值。

  2. 詞性結構與用法

    • 形容詞性:主謂式結構(如“年|輕”),可描述人或群體的狀态,如“領導班子年輕化”()。
    • 比較意義:常用于與他人對比,如“我比他年輕”。
  3. 反義詞與對比
    明确的對比詞為“年邁”“年老”(),體現年齡階段的相對性。例如年輕人與老年人的社會角色差異。

  4. 引申含義
    現代語境中,“年輕”常被賦予心理與精神狀态的象征意義。如提到“革命人永遠是年輕”,強調積極進取、勇于挑戰的心态。這與傳統僅指生理年齡的定義形成補充。

  5. 語言與文化關聯
    “輕”字隱含輕松、活力的意象,如“煩惱年年輕”體現低負擔狀态。英語對應詞為“young”,但中文更側重相對性,如“年輕幹部”可能指40歲左右人群。

提示:若需具體例句或文化背景延伸,可參考、8中的實際使用案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】