
【法】 viable
ability; able; be able to; can; capable; energy; skill
【化】 energy
【醫】 energy
alive; exactly; live; product; vivid; work
【醫】 vivi-
“能活的”在漢英詞典中的核心含義指事物具備持續生存或維持生命活動的能力。根據《現代漢語規範詞典》和《牛津高階英漢雙解詞典》,其釋義可分為三個層面:
生物學特性
指生物體在特定環境中存活并完成生命周期的屬性,對應英文"viable",例如:"These seeds remain viable for up to three years"(這些種子能活三年)。
醫學應用
描述細胞、組織或器官保持生理功能的狀态,英文常用"survivable",如臨床表述:"The transplanted tissue showed survivable characteristics under microscopy"(移植組織在顯微鏡下顯示能活特性)。
抽象引申
擴展至形容系統、項目等非生命體的持續運作能力,對應英語表述為"tenable",例如:"The economic model proved tenable despite market fluctuations"(該經濟模式經證明在市場波動中仍能活)。
根據常規中文理解,“能活的”是由“能”和“活的”組成的短語,其含義需結合具體語境分析:
字面解釋
“能”表示能力或可能性,“活的”指有生命的。組合後可理解為:
口語隱含意義
在特定語境中可能帶有主觀色彩:
需注意的歧義
由于未找到具體語境或權威釋義,建議使用者補充上下文或檢查輸入準确性,以便提供更精準的解釋。
【别人正在浏覽】