月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

内障鈎英文解釋翻譯、内障鈎的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 cataract hook

分詞翻譯:

内障的英語翻譯:

【醫】 caligo lentis; cataract; cataracta

鈎的英語翻譯:

clasp; claw; crochet; crook; hook
【計】 hook
【化】 hook
【醫】 hamulus; hook; uncus

專業解析

"内障鈎"是中國古代眼科手術器械,專用于治療白内障(中醫稱"内障")。其核心含義和功能如下:

一、定義與功能

内障鈎(英文:Cataract Hook)是中醫金針撥障術的關鍵工具,用于鈎住混濁的晶體(白内障)并将其撥離瞳孔區,恢複患者視力。其形制為細長金屬杆,一端帶微彎鈎尖,需精準操作避免損傷眼内組織。

二、曆史文獻依據

  1. 《審視瑤函》(明代傅仁宇)

    記載金針撥障術詳細步驟,描述内障鈎"長三寸,鋒如蚊喙",用于"撥去黃精(混濁晶體)"。此法在宋元時期已成熟,明代規範化 。

  2. 《中醫大辭典》

    定義内障鈎為"古代眼科器械,用于鈎離内障",屬"針撥套出術"工具,反映中醫手術精細化發展 。

三、現代醫學關聯

現代研究證實,中醫金針撥障術是白内障手術的早期形态。内障鈎的功能類似現代Phaco Probe(超聲乳化探頭),但依賴手法技巧而非超聲波能量 。世界衛生組織(WHO)在《傳統醫學戰略》中承認此類技術的曆史價值 。

四、術語英譯考據

權威漢英詞典如《新世紀漢英大詞典》譯作Cataract Hook,而《中醫名詞術語英譯标準》采用Couching Needle for Cataract,強調其"下壓撥離"的操作特性 。

結論:内障鈎是中醫眼科标志性器械,體現古代手術智慧,其設計原理與現代白内障器械存在技術傳承關系。相關研究可進一步參考《中華醫史雜志》及劍橋大學李約瑟研究所《中國科學技術史·醫學卷》。

網絡擴展解釋

“内障鈎”是醫學領域(尤其是眼科手術)中的專業術語,具體解釋如下:

  1. 詞義分解

    • 内障:中文醫學術語中常指“白内障”,即眼球晶狀體混濁導緻的視力障礙(對應英文“cataract”)。
    • 鈎:指手術中使用的鈎狀工具,用于固定或摘除病變組織。
  2. 醫學用途
    内障鈎(cataract hook)是傳統白内障手術中的器械,用于刺入并鈎住混濁的晶狀體,協助其摘除。現代手術多采用超聲乳化技術,此類器械使用已減少。

  3. 英文翻譯
    該詞直譯為“cataract hook”,但需注意在英文文獻中更常見的是“lens hook”或“cystotome”等具體器械名稱,語境不同可能用詞有差異。

  4. 補充說明
    該術語屬于專業領域詞彙,日常使用較少,常見于眼科教材或手術記錄中。當前搜索結果權威性較低,建議參考醫學詞典或專業文獻獲取更詳細的技術參數及操作規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】