月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

呶呶不休英文解釋翻譯、呶呶不休的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

talk on and on tediously

分詞翻譯:

不休的英語翻譯:

endlessly

專業解析

"呶呶不休"是一個漢語成語,形容人說話唠叨、絮叨不止,令人厭煩。其核心含義在于強調說話冗長、重複且沒有重點,帶有明顯的貶義色彩。

詳細解釋:

  1. 字面與引申義:

    • "呶呰" (náo náo):象聲詞,模拟人說話的聲音,常指喧鬧聲、嘈雜聲。引申為絮絮叨叨地說個不停。
    • "不休":不停止,不停歇。
    • 合起來,"呶呶不休"就是指人唠唠叨叨、沒完沒了地說話,讓人感到厭煩。
  2. 英文對應表達: 在英語中,有幾個常用短語可以比較貼切地傳達"呶呶不休"的意思:

    • Talk incessantly: 強調說話持續不斷,沒有停歇。
    • Nag away at: 強調令人厭煩地、喋喋不休地責備或糾纏某人。
    • Harp on (about something): 強調就某個話題反複地、令人厭煩地談論。
    • Rattle on: 強調快速、連續且通常沒什麼意義地說個不停。
    • Chatter away: 強調快速、輕松但可能瑣碎且持續地說個不停。
    • Babble on: 強調說話快、不清楚或沒條理地說個不停。
    • Jabber away: 類似 babble on,強調語速快、聲音大且可能難以理解。
    • Witter on (British English): 強調冗長、乏味且通常無關緊要地說個不停。
  3. 語義側重與語境:

    • 負面評價: 該成語帶有強烈的負面評價,強調說話方式令人不快、厭煩甚至惱火。
    • 内容空洞或重複: 常暗示所說的話内容空洞、瑣碎、重複,缺乏實質或新意。
    • 不顧及他人感受: 使用者往往不顧及聽者的感受或是否有興趣,隻顧自己說個不停。
    • 應用場景: 常用于描述抱怨、責備、瑣事講述、無意義的争論等令人疲憊的言語行為。

權威參考釋義:

"呶呶不休"精準地描繪了一種令人厭煩的言語狀态——持續不斷、絮叨重複、缺乏重點且不顧及聽者感受。在翻譯成英文時,需要根據具體語境(是單純說個不停,還是抱怨、糾纏、反複提某事)選擇最貼切的表達,如 "talk incessantly", "nag away at", "harp on" 等,以傳達其核心的負面含義和持續感。

網絡擴展解釋

“呶呶不休”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

1.讀音

拼音為náo náo bù xiū()。

2.含義

形容人說話唠叨、喋喋不休,帶有明顯的貶義色彩()。

3.出處

最早見于唐代柳宗元《答韋中立論師道書》:

“豈可使呶呶者早暮咈吾耳,騷吾心!”
翻譯:怎能讓那些唠叨之人從早到晚擾亂我的耳朵、煩擾我的心呢?()。

4.用法

5.相關詞彙

6.例句

“奶奶一說起往事就呶呶不休。”()

通過以上分析,可全面理解該成語的讀音、意義及用法,避免誤讀或誤用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】