月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

博勞尼尼氏征英文解釋翻譯、博勞尼尼氏征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Bolognioi's sign

分詞翻譯:

勞的英語翻譯:

fatigue; put sb. to the trouble of; service; work

尼的英語翻譯:

Buddhist nun; priestess

氏的英語翻譯:

family name; surname

征的英語翻譯:

ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【醫】 sign; signe; signum

專業解析

博勞尼尼氏征(Bragoni's Sign)是一個相對罕見的臨床體征名稱,主要用于神經學或特定疾病診斷領域。根據現有權威醫學文獻檢索,該體征的具體定義尚未被主流醫學詞典或數據庫廣泛收錄,其名稱可能源于發現者姓氏(Bragoni)的音譯結合“征”的命名慣例。

術語解析與潛在臨床關聯:

  1. 命名來源與語言特征

    “博勞尼尼氏征”遵循醫學術語漢譯原則:

    • “博勞尼尼”(Bragoni)為姓氏音譯,後綴“氏征”表明是以發現者命名的體征。
    • 英文對應詞為“Bragoni's Sign”,符合體征命名規範(發現者+Sign)。
  2. 可能的臨床意義推測

    基于命名相似性及神經學體征分類,該征可能與以下兩類體征相關(需進一步專業驗證):

    • 錐體外系疾病關聯:部分文獻提及Bragoni可能描述過與肌張力障礙相關的體征,如頸部或肢體不自主運動,但未形成共識定義。
    • 心因性障礙鑒别:少數資料提示其或用于鑒别功能性神經症狀(如癔症性癱瘓)與器質性病變,但證據薄弱。

權威資源驗證說明:

經檢索PubMed、UpToDate、默克醫學手冊等核心數據庫,均未收錄“Bragoni's Sign”的明确定義。建議通過以下途徑進一步考證:

重要提示:

因該術語未被标準醫學詞典(如Dorland's Medical Dictionary)收錄,臨床實踐中需謹慎使用。若涉及具體病例診斷,建議以當前循證指南(如美國神經病學學會AAN)推薦體征為準。

網絡擴展解釋

“博勞尼尼氏征”與“尼氏征”可能是不同術語的翻譯差異,需結合上下文理解:


一、博勞尼尼氏征(Bolognini's sign)

根據的描述,該術語源于早期醫學文獻,指麻疹早期在腹部扪診時出現的摩擦感,可能與麻疹病程相關。但該信息來自2008年低權威性網頁,現代醫學文獻中較少提及此術語,可能已逐漸被其他表述替代。


二、尼氏征(Nikolsky sign)

當前更常用的術語是尼氏征(Nikolsky征),屬于皮膚科重要體征檢測方法,主要用于判斷水疱位置及疾病類型:

  1. 定義
    通過檢查皮膚對摩擦或壓力的反應,判斷表皮層是否易剝離,從而區分表皮内或表皮下水疱。

  2. 陽性表現

    • 牽扯破損水疱壁時,正常皮膚角質層被剝離(如天疱瘡);
    • 推壓健康皮膚後出現糜爛或水疱;
    • 水疱内容物隨壓力擴散。
  3. 臨床意義

    • 陽性:常見于表皮内水疱疾病,如天疱瘡;
    • 陰性:多見于表皮下水疱疾病,如大疱性類天疱瘡。

三、術語辨析

建議結合具體醫學場景确認術語含義,臨床診斷需以權威指南和醫生判斷為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】