月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

難辯認的英文解釋翻譯、難辯認的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 unreadable

分詞翻譯:

難的英語翻譯:

adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible

辯的英語翻譯:

argue; debate; dispute

認的英語翻譯:

admit; identify; know; recognize

專業解析

漢英詞典視角下“難辨認的”釋義

“難辨認的”是一個形容詞性短語,描述事物難以被識别、看清或解讀的特性。在漢英詞典中,其核心對應詞及用法如下:

  1. Illegible

    指字迹、印刷等因模糊、潦草或損壞而無法閱讀。

    例:醫生的手寫處方常常難辨認的(The doctor's handwritten prescription is often illegible)。

    來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),商務印書館&牛津大學出版社。

  2. Indecipherable

    強調因編碼複雜、信息混亂或符號陌生而難以破譯理解。

    例:古碑上的蝕刻文字已變得難辨認的(The etched words on the ancient stele have become indecipherable)。

    來源:《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社。

  3. Unrecognizable

    指物體或人因外形劇變(如損毀、僞裝)而無法被識别原貌。

    例:火災後的建築幾乎難辨認的(The building after the fire was almost unrecognizable)。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。

辨析要點:

同義補充:


權威參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. 牛津大學出版社.《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版). 商務印書館, 2018.
  3. 惠宇.《新世紀漢英大詞典》(第二版). 外語教學與研究出版社, 2016.

網絡擴展解釋

根據您查詢的"難辯認的"(應為"難辨認"),結合權威詞典和古詩文用例,其含義可歸納如下:

一、基本釋義 指事物特征模糊或環境複雜導緻難以分辨識别。該詞屬于現代漢語中的四字短語,常作謂語或定語使用,如"難以辨認的筆迹"()。

二、古典溯源 宋代趙時韶《尋梅》中"再三辨認枝頭雪"一句,是最早将"辨認"用于文學作品的記載,體現對細微特征的辨别過程()。

三、近義關聯

  1. 撲朔迷離:出自《木蘭詩》"雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離",形容錯綜複雜難以辨别()。
  2. 霧裡看花:比喻事物輪廓模糊不清。
  3. 真僞莫辨:強調無法區分真假。

四、使用注意 • 書寫規範:正确為"辨"而非"辯",前者側重識别,後者側重争論()。 • 讀音提示:"辨"讀作biàn,第四聲。

建議在寫作中可替換使用"撲朔迷離"等成語提升文采,日常表達用"難以辨認"更為通俗。如需更多難辨詞彙,可參考《現代漢語疑難詞詞典》()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】