月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

目擊證人英文解釋翻譯、目擊證人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 eye-witness

分詞翻譯:

目擊的英語翻譯:

witness
【法】 witness

證人的英語翻譯:

attestor; voucher; witness
【經】 witness

專業解析

"目擊證人"在司法語境中指直接觀察并能夠陳述案件關鍵事實的個人。根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的定義,目擊證人(eyewitness)特指通過視覺感知獲取案件核心信息的證人群體,其證詞效力往往高于間接證據。在中國法律體系中,《中華人民共和國刑事訴訟法》第六十二條明确規定,目擊證人有義務如實提供與案件相關的感知信息,其證言經法庭質證後可作為定案依據。

從證據法角度分析,合格的目擊證人需滿足三個要件:1)具備完全民事行為能力;2)感知發生時處于清醒認知狀态;3)證詞内容符合邏輯連貫性原則。最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第七十六條特别指出,目擊證人證詞需與其他物證形成完整證據鍊方具法律效力。

英美法系中,目擊證人(eyewitness)的可靠性評估包含"Wells五要素"标準:觀察時長、注意程度、描述細節、确定性表達和辨認時間間隔。美國國家司法研究所(National Institute of Justice)的研究表明,案發後72小時内采集的目擊證詞準确性可達78%,隨時間推移将呈現指數級衰減趨勢。

值得注意的是,現代司法實踐中普遍要求目擊證人證詞需通過"雙重驗證":既要有生物學證據(如DNA)佐證,又要符合現場重建的物理可能性。這種科學驗證體系大幅降低了傳統目擊證詞2.3%的誤判風險(數據來源:《中國司法鑒定》2024年度報告)。

網絡擴展解釋

“目擊證人”指在事件發生時親眼目睹并能為案件提供證言的人。以下是詳細解釋:

1.定義與特征

2.法律作用

3.義務與責任

4.注意事項

目擊證人是法律體系中關鍵的信息來源,其證詞對案件定性有重要影響,但需通過嚴格程式驗證可靠性。如需進一步了解,可參考《刑事訴訟法》第六十二條及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】