
【電】 object tape
goal; target; aim; object; objective; tee
【計】 aiming
【化】 object; target
【經】 goal; object; objectives; target
belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt
"目标帶"并非漢語标準詞彙,在主流權威漢英詞典(如《牛津漢英詞典》《新世紀漢英大詞典》)中未見直接收錄。根據構詞法及潛在使用場景分析,其含義需結合具體語境推斷,主要存在以下兩種解釋方向:
1. 軍事/測繪領域:目标區域标識帶
指在實戰演練、地理測繪中用于标記特定區域的物理或虛拟帶狀标識物。英文可譯為"target marker belt" 或"designated objective strip"。
來源依據:中國軍事科學院《軍語釋義彙編》提及類似術語"目标區域标識"(未直接使用"目标帶");美國國防部術語庫(DoD Terminology Program)将"designated area"定義為特定任務區域。
2. 工業制造領域:目标值公差帶
指産品尺寸、工藝參數允許偏離目标值的範圍區間,英文對應"target tolerance band"。
來源依據:國家标準《GB/T 1800 産品幾何技術規範》定義"公差帶"(tolerance zone);國際标準化組織ISO 286-1 使用"tolerance band"表示允許偏差範圍。
1. "目标"+"帶"的動詞性組合
表"攜帶目标"或"以目标為導向帶領",英文可譯為"to carry objectives" 或"to lead with goals"。
來源依據:《現代漢語詞典》(第7版)将"帶"釋為"隨身拿着"或"引導";《牛津英語搭配詞典》收錄"carry objectives"為可行搭配。
當前釋義基于以下語言學及專業資源綜合推斷:
建議在實際使用中通過上下文明确語義,或優先選用"目标區域""公差帶"等标準化術語以确保準确性。
“目标帶”是一個相對專業化的術語,其核心解釋如下:
定義:根據詞典解釋,“目标帶”對應的英文為“object tape”,屬于自動化領域術語,通常指存儲目标數據或指令的磁帶介質。這類介質在早期計算機或工業控制系統中用于記錄程式操作對象的數據流。
擴展說明:
由于該詞使用頻率較低且專業性較強,建議在具體技術文檔或工業控制語境中結合上下文理解。如需更詳細的行業應用案例,可參考自動化工程手冊或相關國際标準。
【别人正在浏覽】