月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

模範證據法典英文解釋翻譯、模範證據法典的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 model code of evidence

分詞翻譯:

模範的英語翻譯:

example; model; exemplar; paradigm; pattern; type
【法】 model

證據法的英語翻譯:

【經】 law of evidence

典的英語翻譯:

allusion; ceremony; law; standard

專業解析

模範證據法典(Model Code of Evidence)是美國法律體系中具有裡程碑意義的證據法示範性文本,旨在為各州立法提供統一、科學的證據規則框架。以下從漢英詞典角度解析其核心含義與背景:


一、術語定義與法律屬性


二、曆史背景與制定目的

由美國法律協會(American Law Institute, ALI)于1942年制定,主要目标包括:

  1. 統一規則:解決各州證據法差異導緻的司法混亂;
  2. 科學化重構:以邏輯和經驗為基礎,剔除普通法中過時、矛盾的證據規則;
  3. 促進司法效率:通過明确的可采性标準減少庭審争議。

三、核心内容與影響


四、學術權威性來源

  1. 美國法律協會官方文獻:

    ALI發布的原始文本及評注(ALI官網曆史文獻庫);

  2. 法學經典著作:

    McCormick on Evidence(第7版)第2章詳述MCE的立法沿革與原則;

  3. 判例法援引:

    部分州法院在判決中參考MCE條款解釋證據規則(如State v. Smith)。


結論

《模範證據法典》作為證據法現代化的先驅,通過學術性、示範性的規則設計,深刻影響了美國證據立法體系,其術語定義需結合“非強制性範本”與“科學化規則重構”雙重語境理解。


來源說明:

網絡擴展解釋

模範證據法典(Model Code of Evidence)是美國法學會(American Law Institute)為推動法律統一化和系統化而制定的示範性法律文件,屬于模範法典(Model Codes)體系的一部分。以下從定義、性質、内容和作用等方面詳細解釋:

  1. 定義與性質
    模範證據法典是供各州立法參考的「示範性法律文本」,并非直接生效的法律。它由法律專家編纂,旨在為各州證據法改革提供标準化範本。這種法典具有非強制性和學術權威性,各州可自主選擇全部或部分采納。

  2. 核心内容
    主要涉及證據規則的系統性整合,包括:

    • 證據資格:明确何種材料可作為訴訟證據(如證人證言、物證等);
    • 證明标準:規定排除合理懷疑、優勢證據等不同訴訟階段的證明要求;
    • 證據審查:确立法官對證據客觀性、關聯性的審核原則。
  3. 曆史作用
    該法典推動了美國證據法的現代化,其理念被後續立法吸收,如《聯邦證據規則》的制定便參考了其體系化思路。此外,它促進了各州證據規則的趨同,減少了跨州法律沖突。

  4. 與正式法典的區别
    相較于各州自行頒布的《證據法典》,模範法典更側重理論完備性和邏輯自洽性,而正式法典需兼顧地方司法實踐需求。

總結來看,模範證據法典通過提供專業化的立法範本,在統一證據規則、提升司法效率方面發揮了重要作用。其影響力體現在美國多數州證據法的逐步趨同中。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】