摸包英文解釋翻譯、摸包的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 pick a pocket
分詞翻譯:
摸的英語翻譯:
feel; feel out; stroke; touch; try to find out
包的英語翻譯:
bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle
專業解析
"摸包"是一個漢語俚語,通常指在公共場所(如公交車、地鐵站、商場等)趁人不備,偷偷打開或伸手進入他人背包、手提包、衣袋等,竊取財物的行為。其核心含義與英文中的"pickpocketing"最為對應,指一種具體的盜竊手法。
詳細解釋如下:
- 動作特征: "摸"字形象地描述了小偷實施盜竊時的隱蔽動作——用手輕輕觸碰、摸索目标(包或口袋),以感知財物位置并伺機竊取,而非明目張膽地搶奪或破壞。這強調了其行為的隱秘性和技巧性。
- 目标對象: "包"泛指受害者隨身攜帶的、用于存放財物的各種容器,包括但不限于背包、手提包、挎包、錢包、衣褲口袋等。
- 行為性質: "摸包"本質上是一種盜竊行為 (theft / larceny)。它特指通過秘密竊取的方式非法占有他人財物,侵犯了他人財産權。
- 法律界定: 在中國法律中,"摸包"行為根據盜竊財物的價值、情節嚴重程度(如是否多次作案、是否攜帶工具、是否造成其他後果等),可能構成《中華人民共和國治安管理處罰法》規定的盜竊 (stealing) 違法行為,或《中華人民共和國刑法》規定的盜竊罪 (crime of theft)。
- 社會危害與防範: "摸包"是常見的街頭犯罪形式,對社會治安和公民財産安全構成威脅。公衆需提高警惕,在擁擠場所注意保管好隨身物品,如将包置于身前視線範圍内、避免在公共場合暴露大量現金或貴重物品等。
對應的英文表達:
- Pickpocketing: 這是最直接、最常用的對應詞,專指從别人身上或包裡偷竊財物的行為。
- Purse snatching (if involves grabbing and running): 如果行為涉及搶奪包後逃跑,則更接近此詞,但嚴格意義上的"摸包"強調秘密竊取而非暴力搶奪。
- Theft / Stealing: 更廣義的盜竊,可以涵蓋"摸包"行為。
- Larceny: 法律術語,指非法取走他人財物并意圖永久剝奪的行為,包括"摸包"。
"摸包"即指以隱蔽手法秘密竊取他人隨身包袋或口袋中財物的盜竊行為,英文對應詞首選pickpocketing。它是一種違法行為,嚴重者構成犯罪,公衆需加強防範意識。
網絡擴展解釋
“摸包”一詞在不同語境下有不同含義,需結合具體場景理解:
一、遊戲術語(《自由幻想》等網遊)
指參與“怪物獵殺令”活動,通過攻擊特定BOSS獲取獎勵的行為。特點包括:
- 時間地點固定:BOSS在固定時間段、地圖刷新(如38-48級對應大秦山南饕餮,75-85級對應東海之濱海豹)。
- 獎勵機制:根據玩家對BOSS的傷害值及承受傷害比例,掉落“戰敗勇士的背包”“堕落英雄的背包”等獎勵。
- 參與方式:普通玩家需組隊協作,RMB玩家可能單刷,但均需達到與BOSS相近等級才能獲得獎勵。
二、貴州方言(非遊戲場景)
貴州部分地區方言中,“摸包兒”指扒手或小偷,常見于描述上世紀市井生活中偷竊錢物的行為,帶有地域文化色彩。
注意:兩個含義截然不同,需根據上下文區分。若涉及遊戲交流,通常指第一種;若在生活對話中出現,則可能為方言俚語。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】