民事法典英文解釋翻譯、民事法典的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 civil code
分詞翻譯:
民事的英語翻譯:
civil
【法】 civil affair
法典的英語翻譯:
code; statute book
【醫】 code
專業解析
民事法典(Civil Code)的漢英詞典釋義
一、術語定義
民事法典(Civil Code)指系統化編纂的民事法律規範總稱,涵蓋物權、合同、婚姻家庭、繼承、侵權責任等私法領域。其核心功能是調整平等主體間的財産關系和人身關系,區别于刑法、行政法等公法範疇。
二、法律體系差異
- 大陸法系(如中國、德國):
民事法典為成文法的核心載體,例如《中華人民共和國民法典》(2021年施行),采用“總則-分則”結構,統一整合原有單行法。
- 普通法系(如英美):
民事規則主要依賴判例法和分散立法(如美國《統一商法典》),無形式上的統一民法典。
三、核心内容構成
- 總則:民事主體(自然人/法人)、民事權利、法律行為、代理時效等基礎規則。
- 物權編:所有權、用益物權、擔保物權的設立與保護。
- 合同編:契約自由原則、典型合同類型及違約責任。
- 人格權編(中國特色):生命權、隱私權等新型權利保護。
- 婚姻家庭與繼承編:親屬關系、遺産分配規則。
四、典型法典示例
- 《法國民法典》(1804):确立所有權絕對、契約自由原則,影響大陸法系立法。
- 《德國民法典》(1900):首創“五編制”體例,邏輯嚴密。
- 《中華人民共和國民法典》:首部以“法典”命名的中國法律,共7編1,260條。
權威參考說明
因未檢索到可驗證的線上法律詞典鍊接,本文定義及體系分析依據中國司法部《民法典條文釋義》、聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL)對大陸法系的論述,及《中國法學》期刊對人格權獨立成編的學術解讀。具體條文參見全國人大官網發布的《中華人民共和國民法典》全文。
網絡擴展解釋
民法典(即民事法典)是調整平等民事主體之間人身關系和財産關系的法律規範總稱,具有基礎性和綜合性,被稱為“社會生活的百科全書”。以下是其核心釋義和内容:
一、基本定義
民法典是成文法國家中規範民事法律關系的基礎性法律,以條文形式明确民事主體的權利、義務及責任,涵蓋自然人、法人和非法人組織之間的各類社會關系。
二、主要内容
-
民事主體
包括自然人(如公民、外國人)、法人(如企業、事業單位)和非法人組織(如個體工商戶)。自然人的民事行為能力根據年齡和精神狀态分為完全、限制和無行為能力三類。
-
核心編章
- 總則:基本原則和民事主體規定。
- 物權:財産歸屬、使用和擔保權利(如不動産權、擔保物權)。
- 合同:合同的訂立、履行和解除規則。
- 人格權:生命權、姓名權、隱私權等新型獨立編章。
- 婚姻家庭與繼承:婚姻關系、財産繼承等規則。
- 侵權責任:侵權行為類型及賠償責任。
三、基本原則
- 平等原則:民事主體法律地位平等。
- 自願原則:民事活動基于真實意思表示。
- 公平原則:權利義務合理分配。
- 誠信原則:禁止欺詐和惡意行為。
- 公序良俗與綠色原則:遵守公共秩序、善良風俗及生态保護。
四、公民民事權利分類
- 財産權:物權、債權、繼承權等。
- 人身權:人格權(如生命權、名譽權)、身份權(如親屬權)。
- 權利作用分類:支配權、請求權、抗辯權等。
五、法律地位與適用
- 在中國法律體系中,民法典是“固根本、穩預期、利長遠”的基礎性法律。
- 民事糾紛優先適用民法典,無規定時可參照習慣(不違背公序良俗)。
如需更詳細條款,可參考《中華人民共和國民法典》原文或權威法律解讀文件。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】