民事英文解釋翻譯、民事的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
civil
【法】 civil affair
例句:
- 某人能去請求改變判決的民事法院或刑事法院。這兩種法院的裁決對高等法院和下級法院全都有拘束力。
Civil or criminal court to which a person may go to ask for a sentence to be changed and of which the decision be binding on the high court and lower court.
- 針對人或財産的民事不規行為稱之為“侵權”。
Civil wrong against persons or property is called "torts".
- 這是一樁民事案件,因此他沒有被送進監獄的可能。
It was a civil case so there was no question of him being sent to prison.
分詞翻譯:
民的英語翻譯:
civilian; folk; the people
事的英語翻譯:
accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work
專業解析
"民事"作為法律術語,指與公民私人權益相關的非刑事法律事務。根據《中華人民共和國民法典》第二條,民事法律關系調整平等主體之間的人身關系和財産關系。其核心内涵可從三方面解析:
一、主體特征
民事關系的主體具有平等性,包括自然人、法人和非法人組織,區别于行政管理中的上下級關系(《元照英美法詞典》商務印書館2020版)。這種平等性體現在合同籤訂、物權轉讓等行為中。
二、調整範圍
主要涵蓋五大領域:1)婚姻家庭(如離婚財産分割);2)繼承(遺囑執行);3)物權(房屋所有權登記);4)合同(商業協議);5)侵權責任(人身損害賠償)。最高人民法院2023年司法統計顯示,合同糾紛占民事案件總量的61.3%。
三、程式特性
民事糾紛解決遵循"不告不理"原則,通過民事訴訟程式處理。根據《民事訴訟法》第六條規定,人民法院獨立行使審判權,當事人可自主決定起訴、撤訴或和解,這與刑事公訴程式形成本質區别。
該術語在漢英法律詞典中對應"civil affairs",英國《牛津法律詞典》特别指出其涵蓋"private rights and remedies"(私權與救濟)的範疇。美國《布萊克法律詞典》第11版強調,民事案件(civil case)的舉證标準為"優勢證據",不同于刑事訴訟的"排除合理懷疑"标準。
網絡擴展解釋
“民事”一詞在不同語境中有多重含義,需結合法律和廣義社會活動兩方面理解:
一、法律範疇的定義
-
民法相關事務
指由民法調整的平等主體(自然人、法人、非法人組織)之間的權利義務關系,涉及財産關系(如合同、物權)和人身關系(如婚姻、名譽權)。根據《民法典》第133條,民事法律行為需通過意思表示設立、變更或終止民事法律關系,且必須合法。
-
民事法律行為特征
- 以設立、變更或終止民事權利義務為目的
- 需具備民事行為能力
- 強調意思表示真實(如欺詐、脅迫可導緻行為無效)。
二、廣義社會活動範疇
-
曆史語境中的含義
- 民間事務:如《禮記·月令》記載的商貿活動,《宋書》提及的民政事務。
- 農事與力役:古代文獻中常指農業生産或國家征發的勞役,如《孟子》強調“民事不可緩”。
-
現代延伸含義
泛指非刑事、非行政的民間日常活動,如合同糾紛、遺産繼承等,需通過民事訴訟解決。
三、與其他概念的區分
- 民事行為 vs 民事法律行為:前者包含合法與非法行為(如無效合同),後者特指合法行為。
- 民事 vs 刑事:民事側重平等主體間的補償性責任,刑事則涉及國家對犯罪行為的懲罰。
以上内容綜合了古代文獻釋義與現代法律定義,如需進一步了解具體法律條款,可參考《中華人民共和國民法典》相關章節。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】