月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名義上的持有股份英文解釋翻譯、名義上的持有股份的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 nominee holdings

分詞翻譯:

名義的英語翻譯:

in name; name; nominal

上的英語翻譯:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

持有股的英語翻譯:

【經】 long stock

份的英語翻譯:

share

專業解析

"名義上的持有股份"(Nominal Shareholding)指在股權登記記錄中顯示為所有者,但實際不享有完整權益或決策權的持股形式。根據《中華人民共和國公司法》第三條,股東名義持有需與實際出資義務及權益分配相匹配。該概念通常涉及兩種法律情境:

  1. 代持協議:實際出資人通過協議委托他人代為持股,例如最高人民法院2020年《關于審理公司糾紛案件若幹問題的規定》第24條明确代持合法性邊界;
  2. 信托架構:在資産隔離框架下,受托人作為名義股東管理資産,如《信托法》第二條規定的信托關系權利義務分離原則。

中國證券登記結算公司的證券登記規則要求,名義持股必須通過法定程式登記公示,但該登記僅産生對抗第三人的法律效力,不改變實際權益歸屬。此類持股模式常見于跨境投資、員工股權激勵等場景,需特别注意《外商投資法》第三十四條對隱名投資的外彙管制要求。

網絡擴展解釋

名義上的持有股份(即名義持股)是指個人或實體僅作為公司股份的“名義所有者”登記在冊,但實際出資及權益歸屬他人。以下是關鍵點解析:

1.定義與特點

2.常見場景

3.法律風險

4.相關法律依據

建議

名義持股需通過書面協議明确雙方權責,并咨詢法律專業人士評估合規性。若涉及上市公司或特殊行業,代持可能被嚴格禁止。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】