名義上的持有股份英文解釋翻譯、名義上的持有股份的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 nominee holdings
分詞翻譯:
名義的英語翻譯:
in name; name; nominal
上的英語翻譯:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
持有股的英語翻譯:
【經】 long stock
份的英語翻譯:
share
專業解析
"名義上的持有股份"(Nominal Shareholding)指在股權登記記錄中顯示為所有者,但實際不享有完整權益或決策權的持股形式。根據《中華人民共和國公司法》第三條,股東名義持有需與實際出資義務及權益分配相匹配。該概念通常涉及兩種法律情境:
- 代持協議:實際出資人通過協議委托他人代為持股,例如最高人民法院2020年《關于審理公司糾紛案件若幹問題的規定》第24條明确代持合法性邊界;
- 信托架構:在資産隔離框架下,受托人作為名義股東管理資産,如《信托法》第二條規定的信托關系權利義務分離原則。
中國證券登記結算公司的證券登記規則要求,名義持股必須通過法定程式登記公示,但該登記僅産生對抗第三人的法律效力,不改變實際權益歸屬。此類持股模式常見于跨境投資、員工股權激勵等場景,需特别注意《外商投資法》第三十四條對隱名投資的外彙管制要求。
網絡擴展解釋
名義上的持有股份(即名義持股)是指個人或實體僅作為公司股份的“名義所有者”登記在冊,但實際出資及權益歸屬他人。以下是關鍵點解析:
1.定義與特點
- 名義股東(挂名股東):僅對外顯示為股東,不實際出資,也不享有股東權益,通常通過協議與實際出資人約定權利歸屬。
- 實際股東:隱藏在幕後,承擔出資責任并享有分紅、決策權等權益。
2.常見場景
- 規避法律限制:如特定身份(公務員)或外資限制領域,通過代持規避監管。
- 隱私保護:實際出資人不願公開身份。
- 簡化流程:代持可減少股權變更的繁瑣手續。
3.法律風險
- 協議有效性:若代持協議違反法律強制性規定(如金融行業禁止代持),可能被認定無效。
- 責任承擔:名義股東可能需對外承擔出資不實的連帶責任,即使與實際股東有内部約定。
- 權益糾紛:實際股東需證明代持關系,否則難以主張權益。
4.相關法律依據
- 《公司法》未直接規定名義持股,但強調股東需履行出資義務(如第三十四條)。若名義股東未實繳出資,公司債權人可要求其承擔責任。
建議
名義持股需通過書面協議明确雙方權責,并咨詢法律專業人士評估合規性。若涉及上市公司或特殊行業,代持可能被嚴格禁止。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】