月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

名稱清單英文解釋翻譯、名稱清單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 list names

分詞翻譯:

名稱的英語翻譯:

appellation; denomination; name; tag; title
【計】 name
【醫】 nomenclature
【經】 denomination

清單的英語翻譯:

bill; detailed list; muster
【計】 listing
【經】 bill; statement

專業解析

名稱清單的詳細釋義(漢英詞典角度)

名稱清單(Míngchēng Qīngdān),是一個由中文“名稱”(指事物或人的稱謂)和“清單”(指逐項列出的詳細記錄)組合而成的複合名詞。在漢英詞典中,其核心含義與對應的英文翻譯如下:

  1. 核心定義:

    • 中文釋義: 指詳細羅列特定項目、人員、物品等名稱的列表或目錄。其核心在于系統性地彙集并呈現一系列“名稱”信息。
    • 英文對應詞:Name List (最常用且直接對應)。其他相關或近義表達包括:List of Names,Roster (尤指人員名單,如成員、員工名單),Register (更正式,常指官方或登記在冊的名單),Roll (如點名冊 - Roll Call)。
  2. 核心概念拆解:

    • “名稱”: 指代被列舉條目的标識符。這可以是個人姓名、公司名稱、産品名稱、地名、文件名、代碼名稱等任何需要被明确标識和區分的實體稱謂。
    • “清單”: 強調其形式是結構化的、有序的(通常按字母、時間、類别等排列)和詳盡的記錄。它區别于簡單的“列表”,更側重于完整性和明細性。
  3. 功能與應用場景:

    • 記錄與存檔: 用于系統性地記錄一組相關名稱信息,便于存檔和後續查閱。例如:員工花名冊、參會人員名單、供應商名錄、資産清單中的設備名稱列表。
    • 信息檢索: 提供快速查找特定名稱(如某人在名單中是否存在、某産品是否在目錄内)的途徑。
    • 管理與核對: 作為管理工具,用于點名、籤到、權限分配(如訪問控制名單)、資源分配(如分配任務給名單上的人)以及核對(如清點物品時對照名稱清單)。
    • 溝通與參考: 在正式文件、報告或通知中作為附件,提供詳盡的參考信息。例如:獲獎名單、候選人名單、項目組成員名單。
    • 法律與行政效力: 某些官方名稱清單(如選民名冊、法人登記名錄)具有法律效力。
  4. 使用注意事項:

    • 準确性: 名稱清單的核心價值在于其準确性,拼寫錯誤或遺漏會嚴重影響其效用。
    • 時效性: 許多名稱清單需要定期更新以反映最新情況(如員工離職入職、産品更新換代)。
    • 格式規範: 正式的名單通常有固定的格式要求,包括标題、列項(如序號、名稱、可能附加的簡要信息如職位/部門)、制表日期、制表人等。
    • 上下文關聯: “名稱清單”的具體含義和重要性高度依賴于其使用的上下文(是班級名單、化學藥品清單還是服務器列表)。

權威參考來源: 本釋義綜合參考了權威漢英詞典的核心定義與常見用法,主要依據包括:

注:由于未搜索到可直接引用的具體線上詞典網頁鍊接,以上來源标注基于公認的權威紙質或電子版詞典出版物。在實際應用中,可引用如牛津詞典線上版、朗文詞典線上版等官方或授權平台的具體詞條頁面鍊接以增強)。

網絡擴展解釋

根據搜索結果顯示,“名稱清單”可以理解為由多個具體名稱構成的詳細列表,主要用于分類記錄或管理特定對象。以下是綜合多個來源的解釋:

一、詞義解析

  1. 名稱
    指事物或個體的稱謂或标識,用于區分不同對象。
  2. 清單
    指詳細登記相關項目的明細單,通常以列表形式呈現,包含名稱、數量、描述等信息,用于避免遺漏或便于管理。

二、組合含義

“名稱清單”即以名稱為主體内容的清單,例如:

三、作用與場景

  1. 分類管理:通過名稱分類,便于快速查找和定位目标對象。
  2. 信息整合:常見于項目管理、物資統計、數據維護等領域。
  3. 規範性要求:如工程量清單中的分部分項工程名稱需符合行業标準。

四、造句示例

如果需要更具體的分類或專業領域的清單定義(如工程量清單),可參考來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】