
【法】 exonerative
【法】 exemption; relief
"免責的"是一個法律和合同領域常用的形容詞,主要表示免除責任、義務或處罰的狀态。從漢英詞典角度,其核心含義和對應英文表達如下:
免除法律/合同責任
指根據法律規定或協議約定,特定情況下不承擔本應負的責任。
英文對應:Exempt from liability/responsibility
例:免責條款 (exemption clause) 是合同中免除或限制一方未來責任的條款。
免除過錯或處罰
特指因符合法定條件(如緊急避險)而被免除法律追責。
英文對應:Exculpatory(側重開脫罪責)
例:不可抗力事件可能成為免責事由 (exculpatory factor)。
豁免義務或要求
在特定場景下被允許不履行某項義務。
英文對應:Immune (from)
例:外交官享有免責特權 (diplomatic immunity)。
書面聲明排除某些責任,常見于風險提示。例如:"本平台對用戶損失免責" → "The platform disclaims liability for user losses."
法律認可的免責依據,如《民法典》中的不可抗力、正當防衛等。
部分免責條款可能因顯失公平或違反法律強制性規定而無效(如免除人身傷害責任)。
中文詞彙 | 英文對應 | 差異點 |
---|---|---|
免責的 | Exempt/Exculpatory | 強調責任免除的結果 |
豁免的 | Immune | 多指特權性豁免(如司法豁免權) |
無責任的 | Not liable | 中性描述無責任狀态 |
權威參考來源:
免責是指行為人因實施違法行為本應承擔法律責任,但在符合法定條件時,其責任可被部分或全部免除的法律概念。以下是詳細解釋:
法定免責
約定免責
合同中可約定免責條款,但需滿足:
如需進一步了解免責條款的具體法律條文,可參考《民法典》第五百零六條。
【别人正在浏覽】