月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

描述性定義英文解釋翻譯、描述性定義的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 descriptive definition

分詞翻譯:

描的英語翻譯:

draw; paint

述的英語翻譯:

narrate; relate; state

定義的英語翻譯:

define; definition; circumscription
【計】 DEF; define
【醫】 definition

專業解析

在漢英詞典學領域,描述性定義(Descriptive Definition) 指基于語言實際使用情況,客觀記錄詞彙在當前社會語境中的含義、用法及變體,而非規定語言"應該如何使用"。其核心在于反映語言的自然演變與真實應用場景,具有以下特征:


一、核心原則與特點

  1. 客觀記錄性

    通過分析真實語料(如文學作品、媒體文本、口語對話)歸納詞義,例如"沙發"在漢英詞典中可能同時收錄 sofa(标準譯法)與 couch(口語化用法),體現不同語境下的使用偏好。

    來源:詞典學理論(Landau, S. I. Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography

  2. 共時描寫優先

    聚焦特定時期(如當代漢語)的語義,區别于曆史詞源考據。例如"網紅"的英文對應 internet celebrityinfluencer,直接反映21世紀的社會現象。

    來源:現代語言學方法論(Zgusta, L. Manual of Lexicography

  3. 包容語言變體

    收錄方言、專業術語及新興用法。如"吐槽"除直譯 vent grievances 外,可能補充網絡語境譯法 roast(動詞,調侃)。

    來源:社會語言學研究(Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language


二、與規定性定義的區别

特征 描述性定義 規定性定義
目标 記錄實際用法 設定使用規範
詞義來源 語料庫數據分析 傳統權威或語法規則
示例(漢英) "尴尬"譯 awkward/embarrassing 并存 僅承認 awkward 為"正确"譯法

三、學術價值與應用

描述性定義助力跨文化溝通的準确性。例如漢英詞典對"關系"的釋義需包含 guanxi(文化負載詞直譯)與 relationship/connection(通用譯法),避免西方讀者誤解其社會語義複雜性。

來源:跨文化交際研究(Hofstede, G. Culture's Consequences


四、權威參考文獻

  1. Landau, S. I. (2001). Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography. Cambridge University Press.
  2. Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. Mouton de Gruyter.
  3. Crystal, D. (2010). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press.

(注:因未搜索到可直接引用的網頁鍊接,以上來源标注基于詞典學經典著作,實際應用時建議通過學術數據庫獲取原文。)

網絡擴展解釋

描述性定義是邏輯學和語言學中常見的術語分類,其核心在于客觀記錄語言實踐中詞彙的實際用法,而非主觀規定其應然含義。這一概念具有以下關鍵特征:

  1. 實證性基礎 描述性定義通過觀察語言社群的實際使用習慣歸納而成,例如詞典編纂者會統計"人工智能"一詞在學術論文、媒體報道中的高頻用法,最終提煉出"模拟人類智能的計算機系統"這類定義。這與規定性定義強制要求"人工智能必須通過圖靈測試"形成鮮明對比。

  2. 動态適應性 當社會出現"元宇宙"等新概念時,描述性定義會持續追蹤其語義演變。早期可能定義為"虛拟現實空間",隨着技術發展可能擴展為"整合AR/VR的數字孿生世界"。

  3. 學術研究價值 在人類學田野調查中,研究者采用描述性定義記錄原住民語言中"家庭"的構成方式,避免用研究者母語的文化标準來曲解研究對象。法律領域則通過判例積累,描述"正當防衛"在司法實踐中的認定标準。

  4. 與規定性定義對比 | 維度 | 描述性定義 | 規定性定義 | |--------------|--------------------------|--------------------------| | 目标 | 反映實際使用 | 制定使用規範 | | 權威來源 | 語言社群共識 | 權威機構/個人| | 典型應用 | 詞典編纂、社會語言學研究 | 法律條文、技術标準制定 |

該定義方式在數字時代面臨新挑戰:網絡用語如"yyds"的語義會隨不同亞文化群體産生分化,描述性定義需要借助大數據分析捕捉這種動态變化。理解這一概念有助于我們更客觀地分析語言現象,避免陷入"語言純潔性"的主觀争論。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】