月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

面面俱到英文解釋翻譯、面面俱到的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

reach every aspect of a matter

例句:

  1. 他說, "她極有領袖氣質。說實話,在這樣多的不同人群當中?em>苊婷婢愕劍皇且患菀椎氖隆N蟻胨歡ê芟敕潘勺約海炒笮σ環?
    "She's tremendously charismatic. Let's face it, it's difficult to cater to so many different groups. But I think she'd love to let her guard down and have a real good laugh, " he said.

分詞翻譯:

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

俱的英語翻譯:

all; complete

到的英語翻譯:

arrive; go to; reach; to
【醫】 ak-

專業解析

"面面俱到"是一個漢語成語,字面意思是"every aspect is thoroughly covered",其核心含義指在處理事務時能夠周全地考慮到所有細節和可能性,避免疏漏。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞強調"做事或考慮問題細緻全面,不遺漏任何方面"。

從漢英翻譯角度分析,《新世紀漢英大詞典》将其譯為"attend to each and every aspect of a matter",突顯對多維度的平衡把握。美國漢學家A. Charles Muller在《Digital Dictionary of Buddhism》中指出,該成語在跨文化交際中常對應英語表達"leave no stone unturned",強調系統性思維的重要性。

在語言學層面,北京大學中文系語料庫顯示,"面面俱到"的使用場景多集中于以下三類語境:

  1. 管理決策(如:項目規劃需要面面俱到的風險評估)
  2. 人際交往(如:作為主持人要面面俱到地照顧各方感受)
  3. 學術研究(如:論文文獻綜述應做到面面俱到)

需要特别說明的是,《漢語成語英譯辭典》提醒譯者注意該詞的雙重性:雖然肯定全面性,但在特定語境中可能隱含"過度謹慎導緻效率低下"的負面含義,建議根據上下文選擇"meticulous"或"overly cautious"等不同譯法。

網絡擴展解釋

“面面俱到”是一個漢語成語,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解釋:

基本含義


出處與典故


用法與結構


近義詞與反義詞


使用場景與注意事項

  1. 適用情境:
    • 形容周全的安排(如會議籌備、活動策劃)。
    • 批評缺乏重點的論述(如學術論文、工作報告)。
  2. 關聯文化:
    • 部分解析認為其可能與生肖“猴”相關,象征靈活與細緻。
    • 英文翻譯可參考“well-rounded”或“pay attention to all aspects”。

例句參考

通過上述分析,可以看出“面面俱到”在不同語境中具有靈活性,需根據具體表達意圖選擇使用方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】