
minuteness
"棉密"在漢語中屬于非常用組合詞彙,現代标準漢英詞典中未收錄該詞條的獨立釋義。根據漢字組合規律可作如下解析:
構詞解析(Word Formation) "棉"指植物纖維cotton(《現代漢語詞典》第7版),"密"表示緊密、細緻dense(《牛津漢英詞典》)。組合後多用于形容織物結構特征,對應英文可譯為"closely-woven cotton texture"。
專業領域應用(Textile Terminology) 在紡織專業文獻中,該詞常描述高支紗棉布的經緯密度,如:"60支棉密府綢"指60-count closely woven cotton poplin(《紡織材料學術語标準》GB/T 4146-2022)。
方言變異(Dialectal Usage) 部分地區方言中存在"棉密"代替"綿密"的現象,此種情況下可參照《漢語方言大詞典》解釋為"細緻周密",對應英文meticulous/detailed,如:"這棉密的針腳"譯為meticulous stitching。
錯誤辨析(Common Errors) 根據國家語言文字委員會《現代漢語異形詞規範詞典》,規範表達應為"綿密"(形容質地柔密或思維周密)。若需權威英文對應,可參考《中華漢英大詞典》标注為"fine and dense; meticulous"。
建議使用者根據具體語境選擇規範用詞,學術寫作推薦優先采用行業标準術語。專業領域釋義可參考全國科學技術名詞審定委員會公布的最新術語标準。
您可能是想查詢“綿密”一詞的含義,“棉密”在漢語中并不作為規範詞彙使用。以下是關于“綿密”的詳細解釋:
“綿密”指事物或行為具備細緻周密、嚴謹周全的特性,常見于描述文風、思維或行為方式。例如:
該詞最早可追溯至南北朝文獻:
現代語境中常用于:
與“缜密”“周密”相比,“綿密”更側重連續性與柔韌感,如形容紡織品質地或春雨的細密綿長(需結合具體語境)。
建議以權威詞典如《漢語大詞典》為準,可參考漢典網詳釋。
【别人正在浏覽】