月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

蒙特費爾德氏征英文解釋翻譯、蒙特費爾德氏征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Monteverde's sign

分詞翻譯:

蒙的英語翻譯:

cheat; cover; deceive; ignorant; make a wild guess; meet with; receive

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

爾的英語翻譯:

like so; you

德的英語翻譯:

heart; mind; morals; virtue

氏的英語翻譯:

family name; surname

征的英語翻譯:

ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【醫】 sign; signe; signum

專業解析

蒙特費爾德氏征(Monteggia's fracture)是骨科領域的重要概念,指尺骨近端骨折合并桡骨頭脫位的一種複合損傷。該術語以意大利外科醫生Giovanni Battista Monteggia的名字命名,他在1814年首次描述了這種損傷模式。

一、核心定義與損傷機制

  1. 病理特征

    蒙特費爾德氏征的本質是尺骨骨幹或近端骨折(通常為前1/3段)伴隨桡骨頭向前、外側或後方脫位。其損傷機制多由跌倒時手臂伸展撐地或直接暴力作用于尺骨背側引起。

  2. 臨床分型(Bado分類)

    • Ⅰ型(60%):尺骨骨折向前成角,桡骨頭前脫位
    • Ⅱ型:尺骨骨折向後成角,桡骨頭後脫位
    • Ⅲ型:尺骨幹骺端骨折,桡骨頭外側脫位(兒童常見)
    • Ⅳ型:尺桡骨雙骨折合并桡骨頭脫位

      (依據《坎貝爾骨科手術學》第14版創傷分卷)

二、診斷與治療原則

  1. 診斷标準

    X線檢查需包含肘關節正側位片,重點觀察:

    • 尺骨骨折線走向
    • 桡骨頭與肱骨小頭對位關系(正常應始終指向肱骨小頭中心)
    • 注意是否合并桡神經深支損傷
  2. 治療規範

    成人患者多需手術複位:

    • 尺骨骨折采用鋼闆螺釘固定
    • 桡骨頭脫位需手法或手術複位
    • 術後早期功能康複訓練

      (參照《中華骨科雜志》創傷治療指南)

三、術語溯源與命名演變

該體征的英文标準表述為"Monteggia fracture-dislocation" ,在ICD-11疾病編碼中歸類于ND56.0(尺骨骨折伴桡骨頭脫位)。需注意與"反蒙特費爾德損傷"(Galeazzi骨折)相鑒别,後者為桡骨骨折合并下尺桡關節脫位。

權威文獻參考

  1. 《實用骨科學》(第4版)人民衛生出版社
  2. Rockwood and Green's Fractures in Adults, 9th Ed.
  3. 中華醫學會骨科學分會《肘關節骨折診療專家共識》

網絡擴展解釋

“蒙特費爾德氏征”(Monteverde's sign)是醫學領域的一個術語,目前不同文獻對其定義存在差異。可能涉及以下兩種解釋:

1.與結核病相關的免疫反應()

指結核菌感染或結核病患者進行結核菌素皮試後,皮膚出現的特定炎症反應,表現為接種部位周圍出現陣發性紅斑、硬結及過敏性皮炎。這一體征可能用于輔助結核病的診斷,但需結合其他臨床指标綜合分析。

2.物質代謝異常引發的毒性反應()

部分文獻将其描述為人體暴露于化學物質、藥物或遺傳缺陷導緻的代謝異常,表現為特定物質轉化為毒性代謝産物并積累,引發皮膚或全身性反應。例如,某些藥物過敏或代謝性疾病可能與此相關。

補充說明

注:英語翻譯為“Monteverde's sign”(),但具體定義仍需結合醫學上下文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】