
rash advance
emit; rashly; risk
advance; come into; enter; move forward; receive; resent; score a goal
【經】 index numbers of value of imports or exports
冒進(màojìn)在漢英詞典中的核心釋義為“rash advance”或“precipitate action”,指在缺乏充分準備或評估時采取過于激進的行動。該詞由“冒”(冒險、輕率)與“進”(前進)構成,最早見于宋代軍事文獻,描述不顧客觀條件的強行推進。
在語義層面,冒進與英語中的“overreach”“precipitancy”存在對應關系,但前者更強調主觀判斷失誤導緻的非理性決策。牛津大學出版社《現代漢英大詞典》指出,冒進多用于政治、經濟領域,例如“經濟冒進政策可能引發系統性風險”(來源:Oxford Chinese Dictionary)。《劍橋漢英雙語詞典》則通過例句“軍事冒進導緻戰略被動”說明其負面後果。
權威語言學研究顯示(來源:《當代漢語詞源研究》),該詞在20世紀50年代中國工業化進程中産生新内涵,特指違背客觀規律的發展模式。比較研究顯示,冒進與“冒失”側重行為魯莽不同,更強調戰略層面的決策失誤;與反義詞“穩健”形成政策制定維度的對立關系。
“冒進”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,主要包含以下方面:
急躁冒失的行為
指在缺乏充分準備或條件不成熟時,輕率、急于推進事務的行為。例如:“工作應尊重客觀規律,避免貪功冒進”。
權威解釋:極高權威來源将其定義為“超過具體條件和實際情況的可能,過早或過快推進工作”。
負面後果的關聯性
常與“魯莽”“風險”等詞關聯,如“冒進措施可能導緻資源浪費或失敗”。
古代仕途相關
在古籍中指“才德不足卻急于求取官位”,如《陳書·徐陵傳》提到“冒進求官”。
冒險行進
部分語境中表示“不顧危險前進”,例如軍事或探險場景中的冒進行動。
如需更全面的古籍例證,可參考《陳書》《争臣論》等文獻來源。
【别人正在浏覽】