
"冒充的"在漢英詞典中通常被解釋為"pretending to be someone or something else with intent to deceive"。該詞屬于動詞性形容詞結構,主要包含以下核心含義:
身份僞裝性質:指通過外貌、言行或文件等手段,故意模仿他人真實身份的行為。牛津詞典将其定義為"to present oneself falsely as another person"。
法律認定标準:根據《中華人民共和國刑法》第279條,冒充國家機關工作人員的行為構成"招搖撞騙罪",需滿足"具有明顯欺騙目的"和"造成實際損害後果"兩個要件。
語言學特征:在英語對應詞中,"impersonate"強調精确模仿特定個體,而"pose as"多指僞裝成某類群體成員。劍橋詞典指出這兩個詞存在"個體指向"與"群體指向"的本質區别。
商業應用場景:世界知識産權組織(WIPO)将商品冒充行為歸類為"不正當競争",典型案例包括使用近似商标包裝、模仿知名産品設計等。
該詞的語義強度呈現梯度特征:臨時性角色扮演(如戲劇表演)不構成冒充,但持續性身份盜用可能涉及刑事犯罪。美國聯邦貿易委員會(FTC)數據顯示,2024年全球身份冒充詐騙造成經濟損失達86億美元,其中網絡冒充占比72%。
“冒充”是一個動詞,指以假充真,用虛假的身份、物品或行為來欺騙他人,使其誤認為是真實的。以下是詳細解釋:
曆史文獻
現代語境
近義詞 | 差異點 |
---|---|
假冒 | 強調僞造身份或物品(如“假冒商标”) |
假裝 | 側重行為僞裝(如“假裝生病”) |
混充 | 隱含“混雜其中”的意味(如“混充内行”) |
如需進一步了解詞義演變或法律案例,可參考《元典章》《現代漢語詞典》等權威文獻。
【别人正在浏覽】