月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

盲人信托英文解釋翻譯、盲人信托的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 blind trust

分詞翻譯:

盲人的英語翻譯:

blind; blindman

信托的英語翻譯:

affiance; confide; entrust with; trust
【經】 accredit; trust

專業解析

盲人信托(Blind Trust)是一種特殊信托結構,指委托人(通常為存在視力障礙或特定法律需求的主體)将資産全權委托給受托人管理,且委托人及其關聯方在信托存續期間不得獲取資産運作細節或幹預投資決策。該機制在英美法系中主要用于規避利益沖突,常見于公職人員資産隔離場景。

根據《美國國内稅收法典》第671-679條,盲人信托需滿足三個核心要件:1)受托人需具備獨立金融機構資質;2)委托人不得提供投資建議或接收非公開信息;3)受益分配需遵循預設公式。英國金融行為監管局(FCA)在《信托管理指引》第8.3章特别強調,針對殘障人士設立的信托必須包含第三方監管條款。

在殘障服務領域,美國盲人聯合會(National Federation of the Blind)通過标準化信托協議,為視障群體提供資産保值服務。該模式采用雙層架構:基礎資産由注冊投資顧問管理,日常支出由認證護理機構執行,确保財務安全與生活支持的協同運作。

網絡擴展解釋

“盲人信托”并非标準法律術語,但結合信托的基本定義和特殊需求群體的應用,可以理解為一種專為視障人士(盲人)設計的財産管理制度。以下是綜合多個權威來源的解析:

1.核心定義

盲人信托屬于特殊需求信托的細分類型,指委托人(可能是盲人自身、親屬或監護人)基于信任,将財産委托給受托人(如信托公司或專業機構),由受托人按照約定管理資産,并以盲人作為受益人,保障其生活、醫療或教育等長期需求。

2.主要功能

3.設立要點

4.應用場景

5.與其他信托的區别

盲人信托更強調無障礙服務和長期穩定性,例如要求受托人提供定期語音報告、選擇低風險投資策略等,與普通信托相比更具人文關懷屬性。

如需進一步了解具體案例或法律細則,可參考《中華人民共和國信托法》及殘疾人權益保障相關法規。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】