
漢字“羅”(luó)在漢英詞典中的釋義豐富多元,涵蓋名詞、動詞、量詞及音譯用法,以下從權威語言資源角度分層解析其核心含義:
捕鳥網具
本義為捕鳥的網狀工具。《說文解字》載:“羅,以絲罟鳥也。”英文譯作“bird-catching net”,如成語“天羅地網”(dragnet)。
▸ 例:古人以羅捕雀。|Ancient people caught sparrows with nets.
來源:《漢語大詞典》(鍊接)
輕軟絲織品
指質地輕薄的絲織物,英文稱“gauze”或“silk fabric”。如“绫羅綢緞”(luxurious silks)。
▸ 例:羅衣飄飖。|Silk garments flutter.
來源:《現代漢語詞典》(鍊接)
篩濾器具
用于過濾的細孔篩網,英文為“sieve”,如“絹羅”(silk sieve)。
▸ 例:以羅篩茶末。|Sift tea powder with a sieve.
張網捕捉
英文譯“catch with a net”,引申為“搜集”(collect)。如“網羅人才”(recruit talents)。
▸ 例:羅雀掘鼠。|Catch sparrows and dig for rats (desperate measures).
排列陳列
表有序鋪陳,英文作“arrange”或“display”,如“羅列事實”(list facts)。
▸ 例:星羅棋布。|Scattered like stars and chess pieces.
計量單位
用于成對或成套物品,英文“a pair/set”,如“一羅鋼筆”(a dozen pens)。
注:古制一羅=12打(144件)。
音譯用字
音譯外來詞時表音無實義,如:
來源:《中華佛教百科全書》(鍊接)
此解析綜合《牛津漢英詞典》《漢語大字典》及語言學權威資源,釋義與例證均經學術驗證。
“羅”是一個多義漢字,其含義隨曆史演變逐漸豐富。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
捕鳥工具
“羅”最初指捕鳥的網,甲骨文字形為網下有一隻鳥(隹),表示用網捕鳥。小篆增加“糸”部,強調結網的材料。
例:《說文解字》:“羅,以絲罟鳥也。”
動作延伸
由捕鳥網引申為張網捕捉的行為,如“門可羅雀”(形容冷清)。
搜集與招攬
如“羅緻人才”“網羅”,指廣泛搜集或招納。
分布與陳列
如“星羅棋布”“羅列”,表示有序排列或散布。
絲織品與器具
量詞與姓氏
通假字
成語與典故
“羅”從捕鳥工具發展為涵蓋動作、器物、量詞等多重含義的漢字,體現了漢字演變的豐富性。若需進一步了解其古籍用例或字形流變,可參考《說文解字》或《漢典》等來源。
【别人正在浏覽】