
在漢英詞典中,"理想的"作為形容詞,核心含義指符合最高标準或完美設想的特質,其英文對應詞為"ideal"。根據權威詞典釋義,該詞包含以下三層含義:
指事物達到理論上的最佳狀态,與現實相對。
例:"an ideal world where no one suffers"(無人受苦的理想世界)
來源:牛津高階英漢雙解詞典(第10版),商務印書館
參考鍊接:www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/ideal_1
形容完全滿足特定需求或标準的屬性。
例:"The weather was ideal for hiking."(天氣最適合徒步)
來源:朗文當代高級英語辭典(第6版)
參考鍊接:www.ldoceonline.com/dictionary/ideal
指存在于觀念中的最優模型,常具抽象性。
例:"democratic ideals"(民主的理想)
來源:劍橋英漢雙解詞典
參考鍊接:dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/ideal
作名詞時指"完美典範"(如:She is my ideal of a leader),此用法在柯林斯高級英漢雙解詞典中有詳細标注。
參考鍊接:www.collinsdictionary.com/dictionary/english-chinese/ideal
“理想”是一個多維度、多語境使用的詞彙,其核心含義可概括為以下層面:
作為名詞時,指人們基于現實可能性而構想的、對未來狀态的崇高追求。例如:“他的理想是成為科學家,探索宇宙奧秘。”作為形容詞時,表示符合最高标準的完美狀态,如“理想的工作環境”。
在哲學範疇中,理想常與“現實”構成辯證關系。它既包含對現存世界的批判性認知,也蘊含着改造現實的願景。古希臘哲學家柏拉圖的“理念世界”即是對理想形态的哲學化表達。
心理學研究顯示,理想具有驅動功能:
理想的實現需要滿足兩個條件:
不同文化對理想有差異化诠釋:
當代社會中,理想的内涵正經曆新演變,越來越多的人開始尋求個人價值與社會價值的平衡點,這種轉變在Z世代的職業選擇和社會參與中尤為明顯。
【别人正在浏覽】