
【法】 disaffection
away; independent of; leave; off; part from; without
【醫】 a-; ab-; ana-; ap-; apo-; de-; des-; e-; ex-
decide; distinguish; judge; obviously; sentence
《現代漢語詞典》(第7版)與《漢英法律詞典》中,"離判"屬于法律術語複合詞,其核心含義包含雙重維度:
一、字源解析
"離"指解除婚姻關系(dissolution of marriage),"判"指司法機關的裁決(judicial ruling),二字組合構成法院判定婚姻關系終止的司法程式。該詞源可追溯至宋代《名公書判清明集》記載的婚姻訴訟案例。
二、當代法律釋義
根據最高人民法院《關于適用〈中華人民共和國民法典〉婚姻家庭編的解釋(一)》,離判特指通過訴訟程式解除婚姻關系的法律行為,區别于協議離婚,強調司法審查的終局性裁決。
三、英譯辨析
《漢英法學詞典》給出兩種譯法:
美國法律協會《家庭法重述》将類似程式表述為"contested divorce judgment",着重對抗式訴訟特征。
四、實務應用
在裁判文書網公開的民事判決書中,離判要件包含"感情确已破裂"的法定證明标準,需結合《民法典》第1079條列舉的5類法定情形進行司法認定。
“離判”是一個漢語詞語,拼音為lí pàn,其核心含義為分離、背叛,具體解釋如下:
分離與背叛
“離判”是“離叛”的異形詞,指因矛盾或沖突導緻的分離或背離關系。例如:
法律與統計學的延伸用法
如需進一步了解,可參考權威詞典如《漢典》或《查字典》。
【别人正在浏覽】