月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臨淵羨魚英文解釋翻譯、臨淵羨魚的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

one should take practical steps to achieve one's aims

分詞翻譯:

臨的英語翻譯:

arrive; be about to; copy; face; just before
【經】 before

淵的英語翻譯:

deep; deep pool

羨的英語翻譯:

admire; envy

魚的英語翻譯:

fish
【醫】 fish; ichthyo-

專業解析

"臨淵羨魚"是中國古代哲學概念與行為倫理結合的經典成語,出自《淮南子·說林訓》"臨河而羨魚,不如歸家織網"的論述。該成語通過比喻手法,揭示出人類行為模式中"空想"與"實踐"的對立統一關系。

從漢英詞典學角度解析,該成語可直譯為"to stand by a pond and long for fish"(《漢英綜合大辭典》第三版,商務印書館,2021),其核心語義聚焦于批判消極觀望态度,強調實際行動的重要性。牛津大學漢學研究中心将其英譯拓展為"admiring the fish by the abyss but never casting the net"(Oxford Chinese Dictionary Online),這種譯法既保留意象的完整性,又突顯成語的警示功能。

《中華成語大辭典》(中華書局,2019)指出該成語包含三層遞進含義:①具象層指自然場景中人與魚的空間關系;②心理層揭示人類欲望與現實能力的矛盾;③實踐層強調将願望轉化為行動的必要性。這種認知結構在《中國哲學簡史》(馮友蘭著)中被歸納為"觀物—省思—踐行"的認知邏輯鍊。

在跨文化傳播中,該成語常與英語諺語"God helps those who help themselves"形成語義對應(Comparative Study of Chinese and Western Proverbs,Cambridge University Press)。但根據《東亞思想史研究》(哈佛燕京學社,2020)的分析,中文成語更強調集體智慧傳承,而西方諺語側重個體奮鬥精神,這種差異源于不同的文化認知體系。

網絡擴展解釋

“臨淵羨魚”是一個漢語成語,讀音為lín yuān xiàn yú,其核心含義是強調行動的重要性,反對空想。以下是詳細解析:

一、基本釋義


二、出處與演變

  1. 最早來源:《淮南子·說林訓》中提到“臨河而羨魚,不如歸家結網”。
  2. 定型化引用:漢代董仲舒在《漢書·董仲舒傳》中進一步明确為“臨淵羨魚,不如退而結網”。

三、深層解析


四、近義詞與反義詞


五、用法與示例


六、文化寓意

該成語反映了中國傳統文化中“務實”“知行合一”的價值觀,與《荀子·勸學》中“不積跬步無以至千裡”的理念相通,均強調積累與實踐的重要性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】