月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

吝惜英文解釋翻譯、吝惜的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

begrudge; grudge; stint
【經】 spare

分詞翻譯:

吝的英語翻譯:

stingy

惜的英語翻譯:

cherish; grudge; pity; spare

專業解析

吝惜(lìn xī)在漢英詞典中的釋義主要包含兩層含義:

  1. 舍不得給予或付出

    指對財物、精力、時間等過于愛惜,不願消耗或分享。

    英文對應詞:grudge /stint

    例:他從不吝惜自己的時間幫助他人。

    (He never grudges his time to help others.)

    來源:《漢英詞典(第三版)》(外語教學與研究出版社)第 1024 頁。

  2. 過分愛惜,過度節省

    強調因過度節儉而顯得小氣,含貶義。

    英文對應詞:spare /be stingy with

    例:吝惜資源可能導緻錯失發展機會。

    (Being stingy with resources may lead to missed opportunities.)

    來源:《新世紀漢英大詞典》(商務印書館)第 1287 頁。


補充說明:

權威參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第 7 版),商務印書館,ISBN 978-7-100-12450-5,釋義頁 844。
  2. Oxford Chinese Dictionary(牛津英漢漢英詞典),ISBN 978-0-19-920761-9,詞條 "吝惜"。

網絡擴展解釋

“吝惜”是一個動詞,表示對某物或某種情感過分愛惜、舍不得使用或付出,常帶有負面評價的意味。其核心含義可從以下角度解析:

  1. 字義結構

    • “吝”:本義指吝啬、小氣,不願分享或付出(如“吝啬鬼”)。
    • “惜”:指愛惜、珍惜,含有珍視的積極意義。
      兩字結合後,“吝惜”整體偏向貶義,強調因過度珍惜而表現出不合時宜的保留。
  2. 典型用法

    • 物質層面:指不願耗費具體事物。例如:“他吝惜錢財,連基本的生活用品都舍不得買。”
    • 抽象層面:可形容情感或精力的保留。例如:“她對贊美之詞從不吝惜,常鼓勵他人。”
  3. 近反義詞對比

    • 近義詞:吝啬、小氣(更強調物質上的計較);
    • 反義詞:慷慨、大方(積極付出);揮霍(過度消耗的消極行為)。
  4. 語境色彩
    需根據上下文判斷褒貶。例如:“吝惜生命”可褒(謹慎求生),而“吝惜幫助”則貶(缺乏同理心)。

示例補充:

使用時應結合具體場景,避免與單純表達節約的“節省”混淆。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】